Non ho sottomano un dizionario etimologico, e quindi non ho modo di verificare direttamente quando sono nate le due diverse accezioni del termine “spell” in inglese.
Mi diceva ieri Albo che probabilmente deriva dal finlandese arcaico spelleeeiioouunen, che ha sua volta prendeva la radice dal creolo haitiano yo speller…vabbe’ è chiaro che ve stò (con l’accento se no mi dicono che faccio errori di neo-ortografia) a cojjona’.
Invece, nella vita che se ci vai ti dicono che è giusto, “spell” è usato sia nell’espressione “to make -o put- a spell”, nel senso di fare un incantesimo. Viene poi anche usato come verbo “to spell” nel senso di dettare una parola lettera per lettera.
Nell’italiano principale questa azione è più rara, perché grosso modo le lettere si scrivono come si pronunciano. Invece l’inglese ha un sacco di parole che diverse che si pronunciano allo stesso modo o che rischiano di essere pronunciate allo stesso modo, e a volte il contesto non basta a eliminare l’ambiguità (anzitutto per i nomi e i cognomi). Da qui l’esigenza di dettare parole lettera per lettera.
Il brano “io mettere un dettare lettera per lettera su te” fu scritto da Jay Hawkins, detto “l’urlatore” e capirete perché. Durante il festival fu intepretato dai Creedence Clearwater Revival, ma se cercate nelle fonti note, ne troverete varie altre versioni negli anni. Meno di “My Way” di Frank Sinatra, o di “Volare” di Mimmuzzo, ma abbastanza da far capire, senza tèma di smentìta, che trattasi di un pezzone…quasi quasi si potrebbe usare per fare una selenata, con la luna piena.
By Jay Hawkins
I put a spell on you | ti ho fatto un incantesimo
Because you’re mine. | perché sei mia
You better stop the things that you do | meglio che tu smetta di fare quello che fai
I ain’t lyin’, no, I ain’t lyin’ | non sto dicendo bugìe
I just can’t stand it babe | è che non posso proprio sopportare, bimba
The way you’re always runnin’ ‘round | il modo in cui stai sempre a giro
I just can’t stand it, the way you always put me down | non posso sopportare il modo in cui mi fai star male
I put a spell on you because you’re mine | ti ho fatto un incantesimo, perché sei mia…
I put a spell on you because you’re mine
You better stop the things that you do
I ain’t lyin’, no, I ain’t lyin’
I just can’t stand it babe
The way you’re always runnin’ ‘round
I just can’t stand it, the way you always put me down
I put a spell on you because you’re mine
I put a spell on you. I put a spell on you
I put a spell on you. I put a spell on you