branobag dell’1-10-2015: When you come around/Quando ci avrò ragionato- passo di qui

Si prosegue il bordo della West Coast americana e di Los Angeles e dintorni. 2015-09-25-zerovalorizoomIn inglese l’espressione “to come around” ha due significati. Uno più letterale, di quando uno “capita in un posto”. L’altro, un poco traslato, di quando ho ha preso una decisione, si è chiarito le idee. Nella canzone dei Green Day quasi quasi, a una seconda lettura ci stanno bene tutti e due. Scegliete quello che preferite, ma intanto assorbitevi questo giro, dal quale non è difficile passare a “No Woman, No Cry” dell’intramontabbile Roberto Marley.

Chorus: Am, C

G D Em C
I heard you crying loud | Ti ho sentito piangere forte
G D Em C
all the way across town | per tutta la città
G D
You’ve been searching for that someone | stati cercando quel qualcuno
Em C
and it’s me out on the prowl | e quello sono io, in giro a caccia
G D Em C
As you sit around feeling sorry for yourself | mentre tu stai seduta a dispiacerti di te stessa

G D Em C
Well Don’t get lonely now | be’, ora non sentirti sola
G D Em C
And Dry your whining eyes | e asciuga i tuoi occhi lamentosi
G D
I’m just roaming for the moment | io me ne sto solo andando in giro
Em C
Sleazin’ my back yard so don’t get | a fare danni nel mio giardinetto per cui
G D Em C
so uptight you been thinking about ditching me | non farti troppo commuovere pensando di scaricarmi

Am C
No time to search the world around. | non c’è tempo di cercare in giro per il mondo
Am C
‘Cause you know where I’ll be found | ché tanto lo sai dove mi troverai

When I come around | quando capito dalle tue parti

G D Em C
I heard it all before | questa film l’ho già visto tutto
G D Em C
So don’t knock down my door | per cui non venire a bussare da me
G D Em C
I’m a loser and a user so I don’t need no accuser | sono un perdente, e un utente, e non ho bisogno di un accusatore
G D Em C
to try and slag me down because I know you’re right | che cerchi di abbattermi, perché so che hai ragione
G D Em C
So go do what you like | insomma, fai come ti pare
G D Em C
Make sure you do it wise | ma assicurati di farlo saggiamente
G D
You may find out that your selfdoubt | potresti scoprire che i dubbi che ti poni da sola
Em C
means nothing was ever there | significano che non c’era mai stato niente
G D
You can’t go forcing something | non puoi andare a forzare qualcosa
Em C
if it’s just not right | se proprio non va bene

…..