
Archivi categoria: Senza categoria

Tattistampa (GR) aderisce alla Giornata della stampa artigianale 2025 (domenica 16 marzo)
TATTISTAMPA, la stamperia artigianale allestita nel 2007 da Wolfgang Scheibe a Tatti (GR), partecipa anche quest’anno alla Giornata della stampa artigianale.
La ricorrenza ha preso il via nel 2018, quando l’UNESCO in Germania ha inserito questo mestiere nel registro del patrimonio culturale intangibile.
L’evento è seguito soprattuto nei paesi germanofoni, ma non è proibito partecipare anche da altri stati, e così il nostro Wolfgang ha pensato bene di fare un po’ da “console onorario” della manifestazione in bassa Toscana. Potete anche visitare la pagina https://www.tag-der-druckkunst.de/veranstaltungen/liste per vedere una mappa con le varie manifestazioni in Europa.

La ricorrenza ufficiale è per il giorno 15, ma per consentire attività con maggiore affluenza, l’appuntamento nelle Colline Metallifere è per DOMENICA 16 MARZO, dalle 11 presso il podere Zucchini (1.5 km fuori da Tatti, sulla strada che dal paese va verso Roccatederighi).
Qui potrete vedere più da vicino come nascono i quadretti con l’Ape Piaggio che trasporta i soggetti più disparati, così come magliette e altri lavori, tutti rigorosamente creati a partire da caratteri mobili in legno o ferro, e particolari grafici incisi a mano.
La visita al laboratorio è gratuita, ma dato lo spazio ridotto è richiesta prenotazione via mail all’indirizzo tattistampa@gmail.com o via whatsapp al 3394465812.
Indiscrezioni parlando della presenza di alcuni elementi della Jug Band Colline Metallifere durante la giornata (tutta la grafica della JBCM è curata da Tattistampa – che tra l’altro è anche il bassista monocorda del gruppo..).
Per altre informazioni: tattistampa@gmail.com
Colonna sonora ufficiale…”Lo stampatore”:
18-1-25 Jug Band Colline Metallifere @ Enoteca degli Eretici, Monterotondo M.mo (GR)

26-10-24 ore 21 sassofortino jbcm
Jug Band Colline Metallifere live alla Festa della castagna di Sassofortino (GR)
JBCM versione trio “A”
Sopra la Jug Band Colline Metallifere in versione trio “A” (da sinistra a destra, Dario Canal con i capelli tagliati oggi, Wolfgang Scheibe, e Jack O’Malley con i capelli tagliati domani come nei film di Christopher Nolan).
Durante uno dei momenti di preparazione del brezel tour 2023, e aspettando Simone Sandrucci.
Per altre informazioni e booking: jugbandcm@pibinko.org o whatsapp 3317539228
Video consigliati
I video sono elencati in ordine casuale…ricarica la pagina per un ordine diverso. Vi ricordiamo che oltre ai video consigliati, ci sono anche tutti gli altri, che non sono sconsigliati, anche se spaziano un po’ di più fra musica e conceTTistica (questa è la pagina con tutti i video). Per altre informazioni e booking: micalosapevo@pibinko.org oppure whatsapp 3317539228.
Jamming a Groningen
Vedi la versione inglese di questa pagina:
Zona pericolosa causa tirannosauri
Se siete transitati dalle parti di Tatti (GR) nel paio di giorni scorsi e avete notato dei nastri bianchi e rossi per segnalare zone pericolose, non era per il Rally di Maremma, ma per la presenza di Mauro Tirannosauro, come mostrato dalla foto di repertorio.
Per altre informazioni e booking: maurotrex@pibinko.org
Incontri ravvicinati del terzo topo
Film di fantascenza senza la i. Per sinossi e altri dettagli sulla produzione: micalosapevo@pibinko.org o whatsapp 3317539228
Litobag 33 del 17.5.20: Marginal Hills
Oggi facciamo un esercizio diverso. La notte ha portato “coniglio” e dopo il Litologia Partecipativa Làiv Show, mettiamo un brano che faccia un po’ staccare Jack O’Malley e Mauro Tirannosauro dalle fatiche degli scorsi giorni.
Per una volta dal 15 marzo…no sassi, no pietre, no minerali. Allora esci alle 6.25 per fare tre passi intorno a Tatti (dicono alla radio 209 residenti), con un po’ di musica nelle cuffie e le rondini che cominciano a fare i primi voli al sorgere del sole. Passando dai Raconteurs, ad Alanis Morrisette, tra un muretto a secco in via di cedimento e formicai nell’asfalto delle strade secondarie arrivi agli Weezer. Ti torna in mente Beverly Hills, e scendendo lungo la via Bernardini ti viene in mente un testo che può in qualche modo spiegare un altro tassello del mosaico. Da Beverly Hills, passiamo a “Marginal Hills”, le colline marginali.
Sotto il video, il testo originale, l’adattamento collinare in inglese, e accanto la traduzione in italiano. In 45 minuti. Per oggi basta (quasi). Riposo. A domani (micalosapevo@pibinko.org).
Where I come from isn’t all that great | Where I came from is so great | Da dove vengo è veramente bello |
My automobile is a piece of crap | But I realized not too late | Ma mi sono reso conto non troppo tardi |
My fashion sense is a little whack | I felt I did not really fit | Che non mi ci sentivo a mio agio |
And my friends are just as screwy as me | While my friends thought I lost my wit | Mentre i miei amici pensavano che avessi perso la testa |
I didn’t go to boarding schools | I followed all the proper schools | Ho fatto tutte le scuole buone |
Preppy girls never looked at me | Preppy girls never looked at me | Le ragazzine non mi guardavano mai |
Why should they? I ain’t nobody | Why should they? Who needs and engineer | Perché avrebbero dovuto? Chi ha bisogno di un ingegnere |
Got nothing in my pocket | Who doesn’t look like Richard Gere | Che non assomiglia a Richard “Ghere” |
Beverly Hills | Marginal Hills | Nelle colline marginali |
That’s where I want to be! | That’s where I want to be! | E’ lì che voglio stare! |
Gimme gimme gimme gimme | Gimme gimme gimme gimme | Dammele, dammele… |
Living in Beverly Hills | Living in Marginal Hills | Vivendo nelle colline marginali |
Beverly Hills | Marginal Hills | |
Rolling like a celebrity! | Feeling Jesus on Day 3 | Sentendosi come Gesù al terzo giorno |
Gimme gimme gimme gimme | Gimme gimme gimme gimme | |
Living in Beverly Hills | Living in Marginal Hills | |
Look at all those movie stars | Look at all those lined-up cars | Guarda tutte quelle macchine in coda |
They’re all so beautiful and clean | People there don’t feel serene | La gente là non è serena |
When the housemaids scrub the floors | On the margins you get scars | Ai margini ti fai qualche cicatrice |
They get the spaces in between | But man you ought to live this scene | Ma, ragazzi, dovreste viverci per davvero, in questa situazione |
I wanna live a life like that | Don’t wanna live a life like that | Non voglio una vita come quella |
I wanna be just like a king | Don’t really need to be a king | In effetti non mi serve essere re |
Take my picture by the pool | And at some point I’ll lay my hat | E a un certo punto poserò il mio cappello |
‘Cause I’m the next big thing! | In some fine valley with a spring | In una bella valle con una sorgente |
Beverly Hills | ||
That’s where I want to be! | ||
Gimme gimme gimme gimme | ||
Living in Beverly Hills | ||
Beverly Hills | ||
Rolling like a celebrity! | ||
Gimme gimme gimme gimme | ||
Living in Beverly Hills | ||
The truth is I don’t stand a chance | The truth is you have little chance | |
It’s something that you’re born into | It’s something that you’re born into | |
And I just don’t belong | And you might not belong | |
No, I don’t | While I do | |
I’m just a no-class, beat-down fool | I’m just no-hope beat-down fool | |
And I will always be that way | And I will always be that way | |
I might as well enjoy my life | So I will enjoy my life | |
And watch the stars play | And watch your cars go away | |
Beverly Hills | ||
That’s where I want to be! | ||
Gimme gimme gimme gimme | ||
Living in Beverly Hills | ||
Beverly Hills | ||
Rolling like a celebrity! | ||
Gimme gimme gimme gimme | ||
Living in Beverly Hills |