ecspobag del 30-6-2015: breakout/evasione

Edoardo Capisce Sempre Poco Oggi

Nella concatenazione ipertestuale che porta alla puntata quotidiana dell’ecspobag, sono arrivato a stabilire quella che penso sia, a quel che ne so, la miglior traduzione dell’espressione inglese

Me, myself, and I

Si usa quando vuoi sottolineare che in una situazione ci sei te, da solo, ma solo parecchio. Non ha necessariamente una valenza negativa.

pm01-prototipo-v1-mxh-xxr-web

Ecco, in italiano “standard” non avevo finora trovato una traduzione che rendesse il significato e -assieme- il ritmo dell’espressione (considerate che i De La Soul hanno anche fatto una canzone con lo stesso titolo).

Ora, una possibile traduzione è ”

Io, Perdi, e Paga“. L’espressione mi è stata insegnata qualche anno fa in Val di Farma (poteva essere a Torniella, ma magari si parlava con qualcuno di Piloni).

L’espressione può essere anche estesa a comprendere al massimo una persona in più, tipo:

…siamo Io, Te, Perdi e Paga“… tutte e due indicano situazioni in cui ti tocca fare qualcosa da solo, in genere quando c’è stata una fase precedente in cui sembrava ci fosse più gente che dava una mano, o quando sei l’unico a essere convinto di qualcosa. Nel caso italiano o -meglio- “farmigiano”, l’espressione non può essere usata in casi positivi.

Ora, direte, perché tanto “accanimento terapeutico” su questa espressione? Ma perché “Me, myself, and I” è l’espressione che ha ispirato il titolo del film “Me, Myself, and Irene”…in italiano tradotto letteralmente come “Io, me, e Irene”, perdendo quindi qualsiasi sfumatura dell’originale.

A voi quindi il pezzo chiave della colonna sonora del film (è possibile che sia stato composto apposta). Se non lo avete visto, per favore, correte a guardarlo, non come commedia o love story, ma come documentario sulla sindrome bipolare. Si ride dal minuto 1, ma si vede molto bene “un certo discorso”.

You make me dizzy running circles in my head | mi fai venire la nausea, girandomi in tondo dentro la testa
One of these days I’ll chase you down | uno di questi giorni, ti inchioderò

Well look who’s going crazy now | be’, guarda un po’ chi è che sta ammattendo.
We’re face to face my friend | ora siamo faccia a faccia, amico mio
Better get out, better get out | meglio uscire fuori, meglio uscire fuori

You know you make me breakout | lo sai che mi fai uscire fuori
Make me breakout
I don’t wanna look like that | non voglio sembrare così
I don’t wanna look like that

You know you make me breakout
Make me breakout
I don’t wanna look like that
I don’t wanna look like that

You know you make me breakout

You can see this on my face | lo vedi bene, sul mio viso
It’s all for you | è tutto per te
The more and more I take | e più e più che incasso e sto zitto
I break right through | e più mi porta a rompere il muro

Therapy still scares me | la terapia mi fa ancora paura
Put me on my back again | mi rimette me stess sulla gobba

I may be crazy, little frayed around the ends | potrei essere un poco matto, un po’ poco rifinito ai bordi
One of these days I’ll phase you out | uno di questi giorni, ti dismetterò

Burning in the blast-off, burning in the blast-off | bruciando nell’esplosione
watching me crawl away | guardandomi mentre striscio via
Try to get out, try to get out | provano a uscire fuori

You know you make me breakout
Make me breakout
I don’t wanna look like that
I don’t wanna look like that

You know you make me breakout
Make me breakout
I don’t wanna look like that
I don’t wanna look like that
I don’t wanna look like that

Breakout!
Breakout!
Breakout!
Breakout!
Go, go, go!

You know you make me breakout
Make me breakout
I don’t wanna look like that
I don’t wanna look like that

You know you make me breakout
Make me breakout
I don’t wanna look like that
I don’t wanna look like that
I don’t wanna look like that
I don’t wanna look like that

You know you make me breakout
Make me breakout
Make me breakout

Yeah!

Anthony – anthony_liverpool@hotmail.com
Breakout From The Album
“There’s Nothing Left To Lose”
Tabbed by Anthony
(anthony_liverpool@hotmail.com)

Play Every E On 12th Fret

Verse 1:

B E C# C
You Make Me Dizzy Running Circles in my head |
B E C# C
One Of These Days I’ll Chase You Down |
B E C# C
Well Look Who’s Goin Crazy Now We’re Face To Face My Friend |
B E C# C
Better Get Out Better Get Out |

Chorus:
B E C# C
You Know You Make Me Break Out Make Me Break Out | lo sai che mi fai uscire fuori

G (A) E (Strum A5 As A Transition Chord)
I Dont Wanna Live Like That I Dont Wanna Live Like That x2 | non ho voglia di vivere così

B E C# C
You Know You Make Me Break Out Make Me Break Out

Verse 2 (Chords Same As Verse 1) Listen To Song For Timing Of The Chords

Then After Verse 2 Back To Chorus

After 2nd chorus When Dave Is Screaming “BREAKOUT!!!”
The Chords Are:

B A C# E(Low E, In Other Words Its Not Done On The 12th Fret).
BREAKOUT