Articolo da completare – fare riferimento a http://www.pibinko.org/mappe/ come campo principale (ma non unico) di applicazione
Tutti gli articoli di pibinko
La Jug Band prepara un grande 2022 (La Nazione ed. Grande Costa, 15-1-22)
Ndr:
- Il link di cui si parla nell’articolo è questo: http://www.pibinko.org/jugbandcollinemetallifere/la-trascrizione-a-stele-di-rosetta-dellintervista-concerto-a-live-motel-del-17-12-21/
- Nel sottotitolo si parla di “Radio Dj”…come spiegato meglio nell’articolo, a radio in questione è Deejay Fox Radio di Cologno Monzese (MI) (vedi link)
Deejay Fox Radio
Ci ha invitato con la Jug Band Colline Metallifere nel dicembre 2021 (vedi questo articolo)
Concorso sulla data di possibile riapertura del circolo tra Meleta e Cerro Balestro – i vincitori
Ricorderete che un mesetto fa i simpatici gigioni del think-tank pibinko.org avevano lanciato una concorso per indovinare la data della festa di riapertura del circolo sito grosso modo fra Meleta (GR) e Cerro Balestro (GR). Potete rileggere l’invito a concorrere da questo articolo. Essendo la data stata ufficialmente annunciata qualche giorno fa, possiamo oggi pubblicare i risultati pervenuti nelle scorse settimane (in effetti, tutti prima della fine del 2021). Prego la regia di mandare l’infografica:
A parte la lungaggine nei tempi di analisi dei risultati data l’altissima affluenza alle Unne, possiamo dire che come data l’hanno azzeccata a pari merito Dafne Mele e Mauro Tirannosauro.
A questo punto la cosa si può strigare in due modi. O a birra e salsicce, come Bud Spencer e Terence Hill in “Altrimenti ci arrabbiamo” (ma qui mi sa che vince Dafne), oppure con i tecnicismi da regolamento, dato che Dafne si è poi ritrovato anche ad essere eletto nel nuovo direttivo, e quindi i parenti di Mauro Tirannosauro potrebbero invocare chissà quale clausola….(e qui non si sa come finisce, ma i notai e gli avvocati intanto riscòtono).
O se no, sapete che vi dico? In questo caso l’importante era partecipare, e quindi grazie a Dafne, Virgilio1971 (in modo da non confonderlo con quello dell’Eneide) e Noemi che quasi ci aveva chiappato.
A più tardi per chi ci potrà essere, intanto: musica, per dare un po’ di ispirazione alla giornata, con un brano che è da mesi entrato nella playlist della Jug Band Colline Metallifere:
Dateci oggi il nostro PNRR quotidiano: 10 – Porta naturalmente rispetto rosso
Dopo la pubblicazione, ieri, della versione “stele di Rosetta” del Live Motel con la Jug Band Colline Metallifere (vedi link), non è possibile rimanere indifferenti, per chi negli anni ha seguito le cose che hanno portato a quel passaggio.
Ma, siccome la maggior parte di voi non le ha seguite, o se c’era era distratto, che si fa?…si mette Caparezzah! …e si riparte da capo. Per altre informazioni: micalosapevo@pibinko.org oppure whatsapp 3317539228
Vorrei che i pidocchi abitassero la testa di Branduardi, | I would like lice to live in Branduardi’s head
giocare a Tomb Raider insieme a Finardi, | to play Tomb Raider with Finardi
uscire solo con la Cinquetti e tornare tardi, | go out with Gigliola Cinquetti and be back late
vorrei sapere la mia lingua meno di Biscardi, | I would like to know my language less than Biscardi
criticare sgorbi disegnati da Sgarbi, | To criticize scrawls made by Sgarbi
mettere peli sotto le ascelle di Barbie, | To put hair under Barbie’s armpits
sapere che Wilma se la fa con Barnie, | to know that Wilma has an affair with Barnie
che di nascosto Red Ronnie s’abbuffa di carni, | that Red Ronnie is secretly binging on meat
fermi, vorrei accendere la radio e sintonizzarmi su Jannacci che ammette che é astemio, | hold it, I would like to turn on my radio and tune on Jannacci admitting that he doesn’t drink
vorrei stare al Music Awards, vincere un premio, | I would like to be at the Music Awards, win a prize
Micheal Jackson dice “Capa sei un genio”, | Michael Jackson saying “Capa you’re a genius”
vorrei che il mitico Leonardo Di Caprio facesse film solo quando Vasco é sobrio, | I would like that the great Leonardo Di Caprio made films only when Vasco is sober
io vorrei che i Backstreet Boys fossero gay, | I would like the Backstreet Boys to be gay
che le teenager amassero Casadei. | That teenagers loved Casadei
Tutto ciò che c’é c’é già. | All that exists exists
Allora nei miei pezzi che si fa? | So what can we do in my songs?
Renderò possibile l’impossibile | I will make the impossible possible
fino a rendere possibile la realtà. | Until reality is made possible
Vorrei che Naomi Campbell senza bikini | I would like that a topless Naomi Campbell
facesse il filo a Ceccherini, | had a crush for Ceccherini
che invece vuole fuggire con la Nannini | who, on the contrary, wants to run away with [Gianna] Nannini
nella discoteca dove spingono Masini, | in the disco club where they are pushing [Marco] Masini
Cristina D’Avena faccia dodici bambini | that Cristina d’Avena had twelve babies
che fanno cacca che si attacca ai pannolini, | doing their poo sticking on their diapers
poi la vedi al bar che ci dà col Martini, | and then you see her at the bar drinking lots of Martini
s’ingozza con gli alcolici, duetta con i Prodigy, | getting stoned with alcohol, and making duets with the Prodigy
vorrei alzare calici come un prete perfetto, | I would like to raise cups like a perfect priest
Marilyn Manson mi farà da chierichetto, | with Marilyn Manson as my altar boy
vorrei che la Marini fosse senza culetto, | that [Valeria] Marini had no ass
che mi mostrasse il suo Do di petto, | that she showed me her chest voice
aspetto che nasca Capa Rezza junior, | waiting for Capa Rezza junior to be born
Martufello? Il massimo dello humor, | Martuffello? he’s maximum humour
Shaquille O’Neale che fa l’amore in Mini Minor, | Shaquille O’Neale make love in a Mini
Casadei, dove sei? | Casadei, where are you?
I want you freedom!
Tutto ciò che c’é c’é già.
Allora nei miei pezzi che si fa?
Renderò possibile l’impossibile fino a rendere possibile la realtà.
La trascrizione “a stele di Rosetta” dell’intervista-concerto a Live Motel del 17-12-21
Abbiamo piacere di presentarvi, prima di un resoconto delle nostre attività 2021, la trascrizione con testo a fronte in inglese e con i link per andare nei vari punti dello show, della puntata di Live Motel andata in onda su Deejay Fox Radio il 17-12-2021. Il testo è pubblicato anche su ResearchGate.net (DOI: 10.13140/RG.2.2.36600.98563).
Per altre informazioni e booking: micalosapevo@pibinko.org oppure whatsapp 3317539228
Vedi cara (Francesco Guccini)
Chain of Fools (Aretha Franklin)
Che viene bene per adattarla a “blockchain” of fools, anche se il testo è completamente diverso…