Jack O’Malley, durante una delle sue missioni possibili, ricevette in dono da un capotribù di una sottocommissione questo strumento. Pare che trasmetta a chi lo suona le capacità musicali dei personaggi delle figurine dei calciatori che vi sono incollati (quindi, con quelli che vedete messi insieme, più o meno si fa un giro di Do).
Comunque questa cosa funziona solo coi pick-up in una posizione specifica. Altrimenti suona normalmente.
…o era Follonica (GR)? Faccio sempre confusione. Proseguono comunque le prove “accostate” (non aperte) ai Palazzi Rossi.
Alex Ritchie: chitarra e voce, Simone Sandrucci: Mandolino, Dario Canal: armonica, Wolfgang Scheibe: basso monocorda, Jack O’Malley (batt….). Video di Davide Schianchi.
I’ve looked under chairs | Ho guardato sotto le sedie I’ve looked under tables | Ho guardato sotto i tavoli I’ve tried to find the key | Ho provato a cercare la chiave To fifty million fables | di 50 milioni di favole
They call me The Seeker | mi chiamano il cercatore I’ve been searchin’ low and high | e ho cercato su e giù I won’t get to get what I’m after | e non arriverò a quello che cerco Till the day I die | fino al giorno della mia morte
I asked Bobby Dylan | Ho chiesto a Bob Dylan I asked the Beatles | Ho chiesto ai Beatles I asked Timothy Leary | Ho chiesto a Timothy Leary But he couldn’t help me either | Ma nemmeno lui mi ha saputo aiutare
They call me The Seeker I’ve been searchin’ low and high I won’t get to get what I’m after Till the day I die
People tend to hate me | La gente in genere mi odia Coz I never smile | perché non sorrido mai As I ransack their homes | mentre saccheggio le loro case They wanna’ shake my hand | mi vogliono stringere la mano
Focusing on nowhere | concentrato sul nulla Investigating miles | indagando per miglia I’m a seeker | sono un cercatore I’m a really desperate man | sono davvero un disperato
I wont get to get what I’m after Till the day I die
I learned how to raise my voice in anger | Ho imparato ad alzare la mia voce con rabbia Yeah but look at my face ain’t this a smile | Già, ma guarda la mia faccia, non vedi che sorriso?
I’m happy when life’s good and when its bad I cry | Sono contento quando la vita è buona e quando non va bene piango I got values but I don’t know how or why | Ho dei valori ma non so come o perché
I’m lookin’ for me | Io sto cercando me stesso You’re lookin’ for you | Tu stai cercando te stesso Were lookin’ at each other and we don’t know what to do | Ci guardiamo l’un l’altro e non sappiamo che fare
They call me The Seeker I been searchin’ low and high I wont get to get what I’m after Till the day I die
…o erano forse i Palazzi Rossi di Follonica (GR)? Mi confondo sempre. In pratica, in una congiuntura logistica che qualcuno definirebbe “alla pibinko” e qualcun altro “casuale” almeno per il mese di luglio la JBCM ha identificato Follonica (GR), al centro del Golfo del Sole, come campo base per le prove del nuovo show, in preparazione per il prossimo autunno.
Se qualcuno fosse interessato a confrontarsi su temi come geomusica, conce[r|t]tistica, musica microtonale, differenza tra “bagno” e “bagnaccio”, metodi didattici per l’infanzia o stampe artigianali, scrivete a jugbandcm@pibinko.org (legge tutta la band) o whatsapp al 3317539228 (legge Jack O’Malley) e vi facciamo sapere quando si svolgerà il prossimo ritrovo.