Durante il momento di decompressione del 17-12-21 all’Hotel Lombardi di Firenze. Dopo oltre sette anni ci siamo ritrovati con Federico (cfr. Hardisco dalla rete pibinko.org) Per altre informazioni e booking, o per partecipare al secondo “momento di decompressione” a Firenze, stasera, 18-12-21 dalle 18.30 alle 19.30: micalosapevo@pibinko.org oppure whatsapp 3317539228. Prenotazione obbligatoria.
Video di Francesca Ugolini
Somebody told me yesterday that when you buy a farm and no hay you feel as if you’re going somewhere you act as if the cows weren’t there
still I cannot convince myself that I could move to somewhere else in this podere that I call my home I always have bacon and scones
Last weeek I started my pruning – my clippers I forgot to bring so I’m doing it now with my bare hands – I like it more than playing in bands
Mick Jagger went to Bolgheri – while I’m here on a drinking spree While keeping warm with a big fleece, remembering when I was police
in chianti – we’re ranting – we’re ranting in chiant – not frantic – not frantic
So chianti so so … so so so so ssos sos ….
Qualcuno mi ha detto ieri che quando compri una fattoria senzia fieno ti pare di andare da qualche parte, ti comporti come se le mucche non esistessero
eppure non riesco a convicermi che avrei potuto trasferirmi da un’altra parte in questo podere che chiamo casa sto sempre a mangiare la pancetta con gli scones [un dolce salato inglese NdT]
la settimana scorsa ho inziato a potare, ma mi sono scordato le forbici per cui ora lo faccio a mani nude – mi piace di più di quando suonavo nei gruppi
Mick Jagger andò a Bolgheri – mentre io sono qua a sfondarmi dal bere Mentre mi scaldo con un grosso scialle – e penso a quando ero nella polizia
Nel chianti – ci lamentiamo Nel chianti – non siamo frenetici
[…Mauro raccomanda il brano-in-box alla fine, mi raccomando!]
La prima tappa consigliata a Mauro Tirannosauro da Zen e Luka, i due viszla ungheresi residenti da un paio d’anni in altra Valdera (se non conoscete Zen e Luka, andate a vedervi il prologo di ieri), prevedeva una vista guidata nel suggestivo borgo di Soiana, frazione di Terricciola, in provincia di Pisa. Soiana è nota agli storici come località in cui durante l’assedio posto dai fiorentini per “sedare” i focolai di rivolta alimentati dai pisani morì Pier Capponi, statista dei tempi dei Medici (1146-1496). Proprio a Pier Capponi è dedicata la via principale del paese.
Invece, il tratto di strada provinciale che porta da Terricciola verso Ponsascco, che prima di arrivare a Soiana si chiama “via del Chianti”, nel momento in cui si entra nell’abitato di Soiana cambia nome e diventa “via Sandro Pertini”. Singolare anche che al numero 1 della via (vedi foto di testa) ci sia l’ingresso della suggestiva cantina una volta detta del castello di Soiana, che una volta sorgeva in quel punto. Mauro mi ha fatto notare che mettendo insieme un po’ di nomi e di cose viene fuori che nel punto in cui è scattata la foto di testa c’è una cantina “per tini” (e in effetti di tini dentro ce ne sono diversi!):
Mettendo poi insieme i nomi delle due vie come si vedono accanto alla tabaccheria, si legge “per tini del chianti”… Mauro Tirannosauro… che mattacchione!
Vi salutiamo con un brano a tema, composto da Jack O’Malley proprio ieri, 16 dicembre, prima di uscire con Mauro per questa sinaptica escursione. Per altre informazioni e booking: maurotrex@pibinko.org oppure whatsapp 3317539228
Somebody told me yesterday that when you buy a farm and no hay you feel as if you’re going somewhere you act as if the cows weren’t there
still I cannot convince myself that I could move to somewhere else in this podere that I call my home I always have bacon and scones
Last weeek I started my pruning – my clippers I forgot to bring so I’m doing it now with my bare hands – I like it more than playing in bands
Mick Jagger went to Bolgheri – while I’m here on a drinking spree While keeping warm with a big fleece, remembering when I was police
in chianti – we’re ranting – we’re ranting in chiant – not frantic – not frantic
So chianti so so … so so so so ssos sos ….
Qualcuno mi ha detto ieri che quando compri una fattoria senzia fieno ti pare di andare da qualche parte, ti comporti come se le mucche non esistessero
eppure non riesco a convicermi che avrei potuto trasferirmi da un’altra parte in questo podere che chiamo casa sto sempre a mangiare la pancetta con gli scones [un dolce salato inglese NdT]
la settimana scorsa ho inziato a potare, ma mi sono scordato le forbici per cui ora lo faccio a mani nude – mi piace di più di quando suonavo nei gruppi
Mick Jagger andò a Bolgheri – mentre io sono qua a sfondarmi dal bere Mentre mi scaldo con un grosso scialle – e penso a quando ero nella polizia
Nel chianti – ci lamentiamo Nel chianti – non siamo frenetici
Mauro Tirannosauro ci ha preso gusto con questi giri fuori porta. Dopo aver accompagnato Dario, Simone e Jack da Tatti a Roccatederighi passando per il Politecnico di Milano dal 4 al 12 dicembre, nei giorni scorsi si è messo di buzzo buono a studiare alcune carte (da gioco) e durante un dopo cena sorseggiando brandy a casa dei suoi amici Zen e Luka, viszla ungheresi inglesi trasferiti in bellatoscana da un paio d’anni, ha avuto l’idea di fare un’altra tournée.
Praticamente, gli tocca accompagnare Andrea Giacomelli, noto pibinko, che va al TourismA 2021 (vedi articolo), ma quello che non gli ha detto è che mentre quel secchione stakanovista sarà impegnato a fare il promoter di non si sa bene cosa, Mauro se ne andrà a visitare la culla del rinascimento e a gozzovigliare in puro stile T-rex…ma sarà un giro fuori porta, o un giro che “porta fuori”?
Intanto, vi ricordiamo l’appuntamento in streaming di domani sera su Deejayradiofox.com di Milano per ascoltare il concerto intervista della Jug Band Colline Metallifere (vedi articolo).
Nella foto di testa, da sinistra a destra: Zen (con collare di Natale), Luka, Mauro e la loro amica Nina, visibilmente provati dalla dura giornata di lavoro nei campi. Per chiudere, una canzone di viatico per il viaggio verso la capitale culturale del mondo, sempre e comunque (dihono).
Oggi preparativi per la missione di Jack O’Malley e Mauro Tirannosauro a Firenze per il TourismA, salone del turismo culturale e archeologico, e alcuni eventi connessi, come scritto ieri sul blog della rete pibinko.org (vedi articolo). A questo punto, mentre la macchina è dal meccanico per un piccolo tagliando, mettiamo la giornata sul quieto con i contenuti e vi invitiamo piuttosto a scorrere le notizie delle settimane scorse (“repetita iuvant”).
Venerdì 17 dicembre, dalle 21 alle 22 circa su www.deejayfoxradio.com (oppure scaricado l’app “Deejayfox Radio” dal vostro app store di riferimento), potrete ascoltare un’oretta in cui la Jug Band Colline Metallifere in versione trio si racconta a Live Motel. Per prepararvi all’ascolto vi raccomandiamo di scorrere la sezione “notizie” del nostro sito (http://www.jugbandcm.it)…intanto eccovi un piccolissimo assaggio:
Per altre informazioni sulla Jug Band Colline Metallifere o booking di eventi “concettistici“, vedete la nostra pagina “Contatti“.
…e siamo riusciti anche questa volta a NON farci una foto di gruppo. Ma intanto abbiamo fatto una foto di gruppo a tutta l’attrezzatura che abbiamo portato ieri al Centro Civico di Roccatederighi (GR) per l’evento finale della seconda geotournée “concettistica” dalle Colline Metallifere a Milano.
Oggi sarà necessariamente un momento quieto e di recupero. Non di riposo: Dario deve seguire le sue lezioni universitarie, Simone sarà in studio a produrre musica, Wolfgang tra stampe, dadi e datteri, e Jack a mettere ordine in macchina. Mauro Tirannosauro andrà a fare il bagno, visto che la giornata è buona e parte di questa si svolgerà a Follonica.
Da qui a Natale vedremo anche di preparare un resoconto della tournée. Il materiale raccolto è moltissimo, tra video, foto e carte varie.
Nel frattempo vi invitiamo a rivedere la storia a partire dall’8 novembre scorrendo la sezione “notizie” di http://www.jugbandcm.it, e -per altre informazioni e booking- a contattare micalosapevo@pibinko.org o whatsapp 3317539228
Giustamente, un brano per avviare la settimana:
Well you impress me so completely | be’, sai che mi hai fatto davvero effetto I start obsessing to hear from you | comincio a essere ossessionato solo a sentirti Whatever you do, you do sweetly | qualsiasi cosa tu faccia, lo fai con dolcezza It takes a lot to not take from you | ci vuole parecchio a non prendere da te
You’re not secure enough to tell me | non sei abbastanza sicura da dirmi Your first impression of all these clowns | la tua prima impressione su ‘sti pagliacci So you’ll be tricky enough to compel me | per cui sei così furba da obbligarmi To take the lead and to speak out loud | a prendere l’iniziativa e urlare (Yeah, ooh, yeah… oh…)
Speak to me and don’t speak softly | parlami e non parlare piano Talk to me and let me know | parla con me e fammi sapere Grab hold of my shoulder and tell me | prendimi la spalla e dimmi Grab hold and do not let go | prendimi la spalla Grab hold and do not let go
And if you find yourself repeating | e se ti trovi a ripetere Some of those incoherent sounds | alcuni di quei suoni incoerenti Just talkin’ to yourself is cheating | se parli da sola non vale You might as well stick your head in the ground | tanto vale che tu nasconda la testa sotto terra (Yeah… oh oh oh oh oh)
Speak to me and don’t speak softly Talk to me and let me know Grab hold of my shoulder and tell me Grab hold and do not let go Grab hold and do not let go
I feel compelled to just yell out for you | mi obblighi a urlare in tua vece To say the words that you can’t bring out | a dire le parole che non riesci a tirare fuori But I cannot do everything for you | ma non posso fare tutto io al posto tuo And if I don’t then these stones will shout | e se non lo faccio, saranno queste pietre a urlare Yeah if I don’t, then these stones will shout Well if I don’t, then these stones will shout (If I don’t then these stones will shout)
So if I were to just lay in silence | per cui se rimanessi qua in silenzio e basta And see if you would take control | per vedere se prenderesti tu il controllo These stones below me then may become violent | questi sassi sotto di me potrebbero diventare violenti And they will wrestle me, pester me, mess with me |e mi faranno la lotta, mi daranno noia, mi importuneranno Just tryin’ to free your soul | mentre stanno solo provando a liberare la tua anima
Speak to me and don’t speak softly Talk to me and let me know Grab hold of my shoulder and tell me Grab hold and do not let go
Speak to me and don’t speak softly Talk to me and let me know Grab hold of my shoulder and tell me Grab hold and do not let go Grab hold and do not let go Grab hold and do not let go Grab hold and do not let go
Ieri con Mauro tirannosauro, Simone sandrucci, Dario Canal e jack o’malley, Giancarlo da Miele (il Ghost writer che cura tutti i testi….[stesura iniziata alle 06.14]
…scusate…ora si riparte..ci si vede a Roccatederighi con chi ci può essere, o più avanti con gli altri.
Per informazioni e booking: micalosapevo@pibinko.org o whatsapp 3317539228