Archivi categoria: Esibizioni

7-8/8/21 Musica Popolare Fest a Montecastelli (PI)

…in Alta Val di Cecina, dove varie cose cominciarono…appuntamento con la Jug Band Colline Metallifere a domenica 8 (ma non trascurate il sabato!).

Musica Popolare Fest a Montecastelli Pisano (PI) sabato 7 e domenica 8 agosto.

L’associazione culturale “La Torre” in collaborazione con l’associazione polisportiva di Montecastelli e con il patrocinio del Comune di Castelnuovo Val di Cecina, organizza una due giorni nel suggestivo borgo dell’entroterra pisano.

Sabato la festa propone una serie di live di artisti legati all’etichetta La Rue Music Records e che gravitano attorno a La Tana del Bianconiglio Recording Studio: Nicola Baronti, Linda Linz, Lazzaro, Elemento umano e Toru, con serata a chiudere con Vich e Piro stregone DJ.

La domenica si prosegue con la Jug Band dalle Colline Metallifere, cui seguiranno le esibizioni della Scacciacagne Crew e a chiudere un concerto di tributo alla Bandabardò con i “Somari del Trossa”, una formazione di musicisti della zona.

L’evento sarà soggetto alle regole anticovid e sarà previsto il rispetto delle regole vigenti.

L’appuntamento è tutti e due i giorni dalle 19 alla mezzanotte. Per la prenotazione dei posti è necessario scrivere a musicapopolarefest@gmail.com, oppure contattare Simone (3396025958) o Matteo (3287966157)

Per cenare in paese è possibile prenotare al Botteghino (0588028016).

Geomusica al Molinpresso (25-7-2021): qualche scatto dalla serata

Grazie al pubblico che ha soffiato via la pioggia, piacevole serata geomusicale con la Jug Band dalle Colline Metallifere in versione trio, ospiti dell’associazione Le Vie dell’Orto nello smisurato pratone del Molinpresso. Vi invitiamo a seguire anche i prossimi eventi al Molinpresso da questa pagina: https://www.facebook.com/leviedellorto.

Inoltre rimanete sintonizzati per le date di agosto con la Jug Band Colline Metallifere (o su questo blog, o scrivendo a jugbandcm@pibinko.org, o via whatsapp al 3317539228).

Allestimento del set, con annessa 24 ore geomusicale (foto di Wolfgang Scheibe)
Un momento dello spettacolo (foto di Rudy Renzi/Le Vie dell’Orto)
Un altro momento dello spettacolo (foto di Rudy Renzi/Le Vie dell’Orto)

Foto di testa di pibinko

Jug Band Colline Metallifere Trio al Bucinella Festival – Grosseto 7 luglio 2021 ore 21

Appuntamento per mercoledì 7 luglio alle ore 21 in apertura della seconda serata musicale al Bucinella Festival di Grosseto. Saremo al Giardino dell’Archeologia, dentro le mura, con Dario Canal, Wolfgang Scheibe e Jack O’Malley (il programma indica solo Dario Canal perché “he da boss man”, ma ci sarà il gruppo in versione TRIO geomusicale).

Per altre informazioni sul festival, eccovi il link: https://www.instagram.com/p/CQ6c8kbpxPB/.

Vi aspettiamo!

Una delegazione della JBCM alla conferenza della European Citizen Science Association

Il 9 settembre 2020 una delegazione della Jug Band Colline Metallifere (Jack O’Malley, Dario Canal e Wolfgang Scheibe) ha partecipato alla conferenza annuale della European Citizen Science Association.

Il gruppo è intervenuto con alcuni dei propri brani in uno workshop dal titolo “Co-designing a space for Citizen Science” a cura di Claudia Göbel, Pia Viviani and Jack O’Malley, proponendo anche un brano scritto ad hoc, il “participation blues”. Il testo è pensato per essere collegato all’intervento successivo.

Well I woke up this morning, ci-ti-zens on my mind | stamattina mi sono svegliato e pensavo ai cittadini

Well I woke up this morning, ci-ti-zens on my mind

Then I saw them researchers, some of them have gone blind | Poi ho visto quei ricercatori, e alcuni mi parevano accecati

And I saw a lot of people, and a lot left behind | e poi ho visto un sacco di gente, e un sacco di gente lasciata indietro

Got that participation, participatio-o-n blues | è quell’incupimento da partecipazione

So I came to Trieste, in fact, I was online | Allora poi sono venuto a Trieste, in effetti ero online

I heard of a workshop, dealing with co-design | Mi hanno parlato di uno workshop che aveva a che fare con la coprogettazione

Got a call from my granny, she asked what this was about | mi ha chiamato mia nonna e mi ha chiesto di cosa si trattasse

I said why don’t you join me/and you’re gonna find out | le ho detto: “perché non vieni anche te, così lo scoprirai”

Got that participation, participatio-o-n blues

SOLO

Now the workshop is over, and the night has begun | ora lo workshop è finito, e comincia la sera

Had we been in Trieste, we’d be having some fun | Fossimo stati a Trieste, ci saremmo divertiti

Still I’ve seen some nice people, and I’ve been thinking it through | Comunque ho visto gente interessante, e mi hanno fatto riflettere

Now we give it to Claudia, ‘cause she’s got something for you | E ora do la parola a Claudia, che ha qualcosa per voi…

PUO’ ESSERE CONTINUATO – per informazioni e booking: micalosapevo@pibinko.org

Mauro T. partecipa a una teleconferenza internazionale di citizen science

Mauro Tirannosauro, in veste di componente della Jug Band Colline Metallifere, ha partecipato insieme ad Andrea Giacomelli a una teleconferenza del grupppo di lavoro su “Empowerment, inclusività e uguaglianza” della European Citizen Science Association (associazione europea per la citizen science).

Mauro ha dato un’anteprima dell’evento di chiusura del prototipo della Litologia Partecipativa, e ha risposto ad alcune domande.

Un momento della teleconferenza ECSA-EIE del 30.4.20