Livin’ Milano – first version circa 1991. Third version (with the last part changed): October 2018
di Andrea Giacomelli / pibinko / Jack o’Malley
Blues in E
Mi La Mi
You live in Milano – the air is bad for your nose
La Mi
You live in Milano – the air is bad for your nose
Si
but let me tell you something baby
La Mi
you live in Milano you know how it goes
Mi – fisso
Monday morning – you get on the bus
You go to work in the same old fuss
Friday evening – a couple of beers
Mi7
You don’t see no women – and that has been going on for years
La Mi
but you’re living in Milano – the most beautiful town on the Earth
Si La Mi
You live in goddamned old Milano – but you don’t know what that is worth
Hey Baby, don’t you realize
you’re breathing shit, I ain’t tellin’ no lies
You are just sinking in that pool of regret
people call Milano, don’t you ever forget
but you’re living in Milano – the most beautiful town on the Earth
You live in goddamned old Milano – but you don’t know what that is worth
So girls, that’s how the story goes
I got out of town, it’s improving my nose
You wanna meet us, we’re up here in the hills
or we can come to Milano, but you’ve gotta pay the bills
…….
Adattamento in italiano:
Adaptation to Italian
Tu
vivi a Milano – l’aria lì fa male al naso
Tu
vivi a Milano – l’aria lì fa male al naso
Ma
sai te ne dico una, bella
tu
vivi a Milano e non sei lì per caso
E’
la mattina, di lunedì
vai
là in ufficio, e ti pare un sacrificio
Venerdì
sera – due birre con gli amici
Di
donne nun c’è ombra, ti dedichi alla bici
ma
tu vivi lì a Milano, la più bella città del pianeta
stai in questo cazzo di Milano, perché te l’ha detto il tuo profeta
Oh ragazzi, non vi rendete conto
respirate gas, non vi faccio lo sconto
lì nelle sabbie –– mobili di rimpianti
che
chiamano Milano, e vi vedo, siete tanti
RIT
Via
ragazze –– qui le storie son finite
Son
partito da Milano, mi è passata la rinite
Per
entrare in confidenza, dài venite giù in collina
O
se no si vien su noi, a veder la Madonnina