Archivi categoria: Senza categoria

Tattistampa partecipa alla giornata della stampa artistica (15-3-22)

Tattistampa, la più piccola stamperia artigianale della Maremma, aderisce alla giornata della stampa artistica che dal 2018 viene celebrata in Germania ogni 15 marzo.

Il perché una realtà in Italia partecipi a un’iniziativa tedesca è presto spiegato: Wolfgang Scheibe, il titolare di Tattistampa, sta in Italia, ma è nato e cresciuto artisticamente per primi 60 anni della sua vita in Germania (salvo qualche trasferta creativa negli anni ’70).

Tattistampa risulta, al momento, l’unica stamperia che partecipa alla giornata al di fuori di stati germanofoni (qui trovate la mappa). E va bene così. Alles gut.

Se martedì 15 siete in zona colline metallifere grossetane e avete piacere di visitare la stamperia di Wolfgang, scrivete a tattistampa@tiscali.it per prenotare l’orario. Avrete modo di conoscere più da vicino una fucina di talenti fra stampa, disegno e musica (da confermare la possibile presenza di altri elementi della Jug Band Colline Metallifere).

Altre situazioni passate da Tattistampa:

Pagina di presentazione del sito ufficiale Tattistampa: http://www.pibinko.org/tattistampa-it/

Jugcast dalle Colline Metallifere. 4. Cultura con ospiti a sorpresa

Ecco qua la registrazione del quarto e ultimo episodio della prima serie dei Jugcast dalle Colline Metallifere, trasmesso da Scansano (GR) con qualche momento psichedelico. Vi invitiamo a vedere anche le puntate precedenti dalla sezione “notizie” del sito jugbandcm.it a partire dal 12 febbraio: vedi link.

Appuntamento ad aprile con nuove emozionanti avventure…per altre informazioni e booking: micalosapevo@pibinko.org oppure whatsapp 3317539228

La Jug Band Colline Metallifere sarà alla nona conferenza “Living Knowledge” a Groningen

Un paio di giorni fa abbiamo avuto conferma dell’accettazione della nostra proposta per un evento “conceTTistico” alla nona conferenza “Living Knowledge“. La conferenza è parte delle attività del Living Knowledge Network, una rete internazionale di soggetti che si occupano di fare o sostenere attività di ricerca che viene portata avanti con e per le comunità. Considerato lo spirito del progetto JBCM, e i percorsi dei componenti di questo collettivo, siamo praticamente a casa in questo filone.

Arrivato l’ok a procedere, ora si entra in una fase di preparazione, resa più complessa dalla congiuntura internazionale, ma comunque da mantenere.

Cominciamo a riportare quanto abbiamo scritto nella proposta di presentazione qualche mese fa. Nei prossimi giorni pubblicheremo altre notizie e indicazioni su come sostenere questa tournée (per altre informazioni nel frattempo: micalosapevo@pibinko.org oppure whatsapp 3317539228)

La Jug Band Colline Metallifere, ovvero JBCM, è un collettivo internazionale e inter-generazionale che propone una combinazione di musica e attività ambientalie in cui melodia, ritmo, narrazione e divulgazione vengono fusi in un unico spazio, spesso (ma non sempre) con risorse economiche limitate.
La JBCM ha base in una delle parti meno note della Toscana, a cavallo fra le province di Grosseto, Pisa, Livorno e Siena, e dove i tipici soggetti da “cartolina toscana” si fondono con l’eredità di uno dei più grandi distretti minerari d’Europa, e un distretto dell’energia geotermica, combinando quindi questioni e prospettive rurali e industriali.
La JBCM è stata lanciata nel 2018, dopo tre anni di preparazione, mettendo assieme la competenza di professionisti con anni di esperienza su temi di ambiente, territorio, ruralità e musica.
In particolare, la JBCM ha aggregato le capacità musicali di due “rock boy” con tre album e centinaia di concerti in Italia, gli oltre 50 anni di attività di un musicista di strada tedesco, sedicente pensionato, ma che risulta essere un consulente certificato biodinamico e un produttore di pregiate stampe artigianali. Il tutto messo in rete da un dottore di ricerca di sangue maremmano, nascita tedesca ed educazione primaria inglese che ha deciso di fare qualcosa per la terra di origine della sua famiglia. Il tutto cominciò nel 2007 portando una ventina di giocatori di un antico gioco di palla (diffuso anche in parte dell’Olanda col nome di Kaats) dalle Colline Metallifere a Chicago, Illinois, nel programma estivo dell’Assessorato alla cultura della metropoli americana.
La combinazione di questi percorsi in meno di tre anni ha portato, con una cinquantina di eventi e a un progetto lanciato nel marzo 2020 in pieno lockdown (cfr. Litologia Partecipativa al Falling Walls Engage 2020) a passare da uno stadio di ipotesi di progetto a una piattaforma di educazione non formale che utilizza la musica come vettore principale, ma non unico.
L’evento a Groningen il 30 giugno sarà il principale di una tournée di educazione non formale con fermate inizialmente previste a Cecina, Milano, Passo del Brennero, Monaco, Berlino, Amburgo, Groningen, Gent, Colonia, Francoforte, Stoccarda, Friburgo, Milano e Genova.
Un mese prima della tournée, sarà diffusa una lista di brani e argomenti che costituiranno la base per una jam session durante la presentazione, con l’obiettivo di fare un provino a nuovi potenziali membri per i progetti del collettivo JBCM.

La tournée di educazione non formale 2022 della JBCM sarà documentata tramite i nostri canali di comunicazione (con un pubblico diretto di circa 20000 persone e visibilità intercontinentale), e sarà parte di una docufiction che stiamo producendo sul nostro lavoro, che sarà distribuita nel 2023.
L’attività si inserisce inoltre nel contesto di uno dei sottogruppi della European Citizen Science Association (ECSA), dedicato a questioni di empowerment, inclusività ed equità (Andrea Giacomelli propose il format JBCM come sottogruppo nel 2019, e potete vedere qui in che occasione ciò accadde: http://www.pibinko.org/pibinko-org-a-bruxelles-aprile-2019-eie-wg-ed-evento-ditos-come-andata/) anche se non è al momento finanziata da alcun progetto dell’ECSA

Promemoria: sabato 5-3: il quarto jugcast dalle colline metallifere. Tema: cultura

Domani alle 12.15 dagli studi di via Marconi 5 a Scansano (GR) andrà in onda la quarta e ultima puntata della prima serie dei Jugcast dalle Colline Metallifere. Si tratta di microinterviste condotte da Jack O’Malley assieme a Mauro Tirannosauro e ospiti legati ai temi che la Jug Band Colline Metallifere, e la sottostante rete di soggetti chi la band si ispira, trattano quotidianamente.

Di solito si parla di “Cultura, ambiente, innovazione libera e musica”, ma nei jugcast abbiamo dovuto cambiare l’ordine delle iniziali in funzione della reperibilità degli ospiti. Abbiamo quindi affrontato inizialmente l’ambiente con Elena Maggi, poi l’innovazione libera con Marco Marongiu, e poi la musica con Vea. E’ rimasta in fondo la cultura, e nel progredire del format, ci va anche bene, perché potremo fare un po’ di sintesi rispetto alle puntate precedenti.

La puntata sarà anche l’occasione per dare qualche anteprima delle attività che la Jug Band Colline Metallifere e i suoi componenti base porteranno avanti nei prossimi mesi.

Non trapelano indiscrezioni sugli ospiti, che erano stati da subito identificati come “a sorpresa”, e così saranno. Per collegarsi, seguite le istruzioni dalla pagina: http://www.pibinko.org/jugbandcollinemetallifere/indiretta/

E’ gradita conferma di partecipazione tramite mail a micalosapevo@pibinko.org oppure whatsapp 3317539228. Vi salutiamo con un simpatico motivetto che ci darà il La per domani. Nella foto di testa, Mauro Tirannosauro e Jack O’Malley durante uno dei sopralluoghi per la progettazione dei Jugcast dalle Colline Metallifere (Novembre 2021, a nord della linea del Senio)

Il primo viaggio di Mauro Tirannosauro in treno

Dopo la scoppiettante diretta streaming tenuta con Luigi de’ Foschi alias Jack O’Malley alias pibinko alias… (vedi link) Mauro è stato convocato in via strettamente riservata per un’udienza con i colleghi dei Thursdays for Past. Un movimento bottom-up nato dall’alto per andare di traverso. Ma questa è un’altra storia. Il fatto è che l’occasione fa il tirannosauro viaggiatore e per la prima volta dal suo arrivo in Italia (27 marzo 2020…vedete il suo blog dedicato qui) ha preso un treno…per controllare i biglietti e notare che l’erba del vicino in pianura è sempre più verde. Per altre informazioni: maurotrex@pibinko.org oppure whatsapp 3317539228.

Jugcast dalle Colline Metallifere. 3 – Musica ri-bella con VEA

Grazie ancora a Vea da Collegno (TO, Instagram: @veayeah), che oltre a invitarci a riflettere sulla differenza tra palco e palcoscenico e ad avere fatto la prima intervista in dialetto potentino e ha presentato il cane Kazoo a Mauro Tirannosauro.

Arrivederci a sabato 5 marzo per il finalone della prima serie sul tema “Cultura”, dopo ambiente con Elena Maggi da Marina di Carrara, innovazione libera con Marco Marongiu da Oslo, e musica appunto con Vea. Per altre informazioni e booking: micalosapevo@pibinko.org oppure whatsapp 3317539228. Se la cosa vi piace tanto: contribuite al Cappello digitale della JBCM.

Appuntamento alle 12.15 con VEA e il terzo Jugcast dalle Colline Metallifere (da Firenze-Torino)

Con un Luigi de’ Scalzi alias Jack O’Malley alias pibinko in terre fiorentine da oltre 24 ore per prepare la prossima misura del PNRR quotidiano legata al settore dell’editoria angloitaliana (Publishers Need Romanzieri Rampanti…per i precedenti interventi sul tema vedi questi articoli), siamo quasi pronti dal nostro studio mobile. Oggi la regia e la conduzione sarà dall’Hotel Lombardi di via Fiume a Firenze, in collegamento con VEA da Torino.

In un gemellaggio ideale fra ex capitali del Regno d’Italia, avremo un simpatico scambio sul tema della musica minore o poco nota, ribattezzata per l’occasione “musica ri-bella”. Per seguire l’evento in diretta Zoom: http://www.pibinko.org/jugbandcollinemetallifere/indiretta/. Altrimenti, sarà disponibile la registrazione entro 24-36 ore dalla diretta, dalla sezione “Notizie” del sito della JBCM: http://www.pibinko.org/jugbandcollinemetallifere/notizie/

Stiamo verificando la possibilità di un collegamento da Torniella con Claudio “Bob” Spinosi, in arte Beppe Trabalza, che avrebbe dovuto essere a Firenze per l’occasione ma è stato trattenuto da problemi meccanici (potete rivedere i suoi scoppiettanti interventi di sabato scorso a proposito di software libero da questo link).

Per altre informazioni e booking di cose della Jug Band Colline Metallifere: micalosapevo@pibinko.org oppure whatsapp 3317539228

Promemoria: sabato 26-2, il terzo Jugcast dalle Colline Metallifere: Musica ri-bella con VEA

Prosegue il nuovo format della Jug Band Colline Metallifere per fare aggregazione ibrida (in parte in presenza e in parte online) discettando di cultura, ambiente, innovazione libera e musica. Dopo Elena Maggi sull’inquinamento luminoso il 12 febbraio (vedi link) e Marco Marongiu da Oslo sull’innovazione libera il 19 scorso (vedi link), sabato 26 tocca a VEA.

La cantautrice torinese, nota come “madre di canzoni”, sarà a casa sua, sotto la Mole Antonelliana e vicino alla Sacra Sindone. Per non essere da meno, Jack O’Malley (che come animatore dei Jugcast si presenta come Luigi de’Foschi, indossando una barba finta) e Mauro Tirannosauro, i conduttori per la JBCM, saranno a Firenze, sotto la Cupola del Brunelleschi e non lontano dai luoghi che il Santo Padre visiterà il giorno successivo (ricordiamo per l’occasione il text mining fatto da pibinko nel 2015 sull’enciclica Laudato Si’ – vedi articolo 1 e articolo 2).

Mauro Tirannosauro e Jack O’Malley (senza barba, che usa per impersonare Luigi de’Foschi) in occasione della conferenza stampa immaginaria di stamattina. Quello che non è immaginario, è l’interesse che la rubrica dei Jugcast dalle Colline Metallifere sta suscitando nel pubblico della Jug Band Colline Metallifere, come dimostrato dagli apprezzamenti e dai riscontri che stanno arrivando via via.

Conoscemmo VEA in occasione del Festival di Sanrito 2017, quando vinse e scrivemmo una recensione della sua esibizione (vedi link), e ci fa molto piacere ritrovarla in questa occasione” ha commentato Luigi de’ Foschi in occasione della conferenza stampa tenuta nella sua mente stamattina. Mauro Tirannosauro, da fine osservatore del mercato musicale europeo sin dai tempi del Giurassico ha aggiunto: “Era dal 580000 avanti cristo che non sentivo una vocalist così. E’ davvero musica ri-bella quella di VEA“.

Le istruzioni per il collegamento sono disponibili alla pagina: http://www.pibinko.org/jugbandcollinemetallifere/indiretta/ . Per altre informazioni e booking: micalosapevo@pibinko.org oppure whatsapp 3317539228.

Riscaldamento locale (motivazioni, testo e groove)

Quanti ne volete di questi? (potete rispondere a micalosapevo@pibinko.org)

Questo è un testo nato a metà dicembre 2021, da un’idea di novembre. E’ la sintesi di anni di soggiorni temporanei in case di campagna poco usate, e quindi tendenzialmente fredde d’inverno. Mentre i prezzi dell’energia salgono alle stelle e l’umano ingegno inizia a valutare modi (tendenzialmente già usati in passato) per approvvigionarsi di fonti di energia, invitiamo a riflettere sulla possibilità di adottare uno stile di vita meno energivoro, ad esempio abbassando il riscaldamento e mettendosi un maglione, o strati a sufficienza, in più. Come ai tempi dei nonni (miei). Nella foto di testa, il “set” da cui viene scritto questo articolo alle 8.26 del 21-2-22, con 15° e il 61% di umidità (a volte si arriva anche a 18° durante l’inverno). In parallelo, il testo si ispira alle gesta di alcuni investitori che cercano nei lidi italioti un “buen retiro”, dando priorità alle indicazioni disponibili nel metaverso, e magari ignorando (più o meno consapevolmente) quelle che possono arrivare, come servizio naturalmente, dal metàverso (cfr. video di qualche giorno fa)

Luca Guerrieri e Wolfgang “The Wolf” Scheibe durante la registrazione del demo take, il 16-2-2022 a Follonica (GR)

Con la JBCM, in collaborazione con Luca Guerrieri dei Double Vision Studios abbiamo già registrato una sorta di “demo take” del pezzo, però ci vorrà ancora un po’ per avere la versione buona. Nel frattempo, dato si fa attività conceTTistica e non produzione musicale tradizionale, abbiamo voluto fare quello che in termini informatici è il rilascio di una parte del “codice sorgente” del pezzo. La cosa ci è sembrata opportuna considerato il clima di incertezza e incupimento legato alla gestione dei superbonus di varia natura, e l’incalzare di un Piano Nazionale di Ripresa e Resilienza il cui svolgimento ricorda un incrocio fra Momenti di Gloria, Avatar e “La Capa Gira” (cfr. anche la serie di articoli di pibinko sul PNRR).

Ecco quindi a voi il “groove” e il testo, tradotto in inglese per gli amici non-italoleggenti. Il perché venga invocato a più riprese il cognome dell’esploratore inglese, eroe nazionale nel Regno Unito, verrà spiegato in occasione della prossima performance dal vivo della Jug Band Colline Metallifere (possiamo giusto anticipare che abbiamo studiato bene la storia di questo personaggio, grazie al materiale della Cosoteca della rete pibinko.org – vedi link).

Per altre informazioni e booking: micalosapevo@pibinko.org oppure whatsapp 3317539228

Groove : Shackleton Shackleton Shackleton (pausa) rip

Ho comprato un podere giù in campagnaI bought a farm, down in the country
Scelto bene da un bel sito interne-e-tWell chosen from a cool web site
Mi dicevo – lì sarà una gran cuccagnaI said: “This will be great fun”
Non pensavo che facesse così fredd(o)I didn’t think it would be so cold


Qui d’estate ci venivo da vent’anniHere I used to come since I was twenty
Spesso in barca a fare il giro delle sagreOften on my boat, visiting all the village fairs
Con filippo, ada nino pia e a volte GianniWith Filippo, Ada, Nio, Pia and -at times- Gianni
Non vedevo nel futuro vacche magreI did not foresee any bad times


Chorus 1


Sha-a-a-ckleton (coro: non ce l’aveva)Sha-a-a-ckleton (bv: did not have)
Sha-a-a-ckleton (coro: la stufa accesa)Sha-a-a-ckleton (bv: a flaming stove)
Sha-a-a-ckleton (coro: ma raccontava)Sha-a-a-ckleton (bv: but he used to tell)
Sha-a-a-ckleton (coro: le barzellette)Sha-a-a-ckleton (bv: a lot of jokes)


E’ arrivato il momento dei cantieriSo the moment of the construction came
cominciare una ristrutturazioneTo start a renovation
installare dei radiatori seriTo install some serious radiators
riscaldare un po’ la situazioneAnd warm up the situation


Quello che non avevo calcolatoWhat I had not considered
quando da berlino avevo compratoWhen I bought from Berlin
sto podere tanto bello da guardareThis farm, so nice to look at
è che l’ecobonus non può funzionareIs that the “eco-bonus” cannot work

Chorus 2

Sha-a-a-ckleton (coro: lui stava al fresco)Sha-a-a-ckleton (bv: he used to stay in chilly spots)
Sha-a-a-ckleton (coro: lì sopra al ghiaccio)Sha-a-a-ckleton (bv: there on the ice)
Sha-a-a-ckleton (coro: ma non faceva )Sha-a-a-ckleton (bv: but he did not make )
Sha-a-a-ckleton (coro: scelte a casaccio)Sha-a-a-ckleton (bv: random choices)


Lo sapete com’è andata a finireDo you know how the story went
Ve lo dico, vi vorrete divertireLet me tell you, you will be amused
L’ecobonus me lo sono già scordatoI already forgot about my “eco-bonus”
colpa di un professionista sfortunatoBlame it on an unlucky consultant


In campagna il podere l’ho vendutoIn the country, I sold my farm
era bello, ma mi aveva un po’ fottutoIt was nice, but it slightly screwed me up
Ora sto in un bilocale nel paeseNow I live in a two-room flat in the village
il tramonto è uguale e ho meno speseThe sunset is the same, and I have a lot less expenses

Fade out

Shackleton Shackleton Shackleton

Creative Commons License
“Riscaldamento Locale” by Jug Band Colline Metallifere is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Permissions beyond the scope of this license may be available at http://www.pibinko.org/jugbandcollinemetallifere/licenze-e-permessi/.