All posts by pibinko

From the Metalliferous Hills to Milano, and back – Cast – Mauro Tirannosauro

Mauro Tirannosauro’s official bio has been published by T-rex publishing and is available in any bookshop. You may also download it in pibcast format (at the suggested retail price of 200 Euro per hour of Mauro’s life, and he’s about four million years old). An executive summary of the bio is avaible on this page.

Mauro T.’s role in the Jug Band Colline Metallifere might be hard to define in words, and it is just easier to re-propose some of his work starting from April 2020: two of his great hits, and a gallery of his whereabouts with or without the Jug Band C.M.

If you liked this first week of the story of Jug Band Colline Metallifere mission from the Metalliferous Hills to Milano (and back), please leave something in our digital hat (or write to micalosapevo@pibinko.org o whatsapp 3317539228 to inquire about other ways to support the mission).

…and stay tuned for the next episode, on Monday, Nov. 15. …Simone: take it away!

April 2020, for the Participatory Lithology project
April 2020, for the course of Application of Participatory Methods for the Design of Interdisciplinary Activities for the Protection and Promotion of the Night Sky (see link)

and then…

From the Metalliferous Hills to Milano, and back – Cast – Jack O’Malley

Presenting our cast, for the next character we could write too much or too little. Let’s stay on the light side on a Friday afternoon, giving two links and a video. If you have missed Simone, Dario, or Wolfgang, please just browse the News section of this site, rewinding to last Monday.

As a teaser video, just to avoid always “fishing” from the Jug Band Colline Metallifere repertoire, have a look at this one, with footage shot between December 5 and 12, 2006. For more information on the video, please see this link. For other information and booking: micalosapevo@pibinko.org or whatsapp +393317539228

Avvisiamo inoltre che per un’agitazione dei sindacati di altezza domani la rubrica potrebbe non andare in onda o subire ritardi. Ce ne scusiamo in anticipo e prevediamo una ripresa regolare delle trasmissioni per domenica 14 novembre.

From the Metalliferous Hills to Milano, and back – Cast – Wolfgang Scheibe

After Simone Sandrucci and Dario Canal, enter our bass players (and singer of a few whispered songs). Some people call him The Wolf (not of Wall Street), some call him Tattistampa. A few others call him Wolfi (but we are not authorized). In any case, it’s him, with his one-string bass, hand-built in 1972 and hand-played in countless street music events in Germany, prior to his relocation in the heart of the Metalliferous Hills.

In the header you see him dress up as Steve Jobs. At some point Wolf in fact decided to launch a line of products with an apple, clearly a biodynamic one.

If all this story had taken place in a big city, with all “them” innovation hubs and all “them” disruptive talks and “them” places where lots of people have hipster beards “because it’s disruptive” and motivational writings in meeting rooms, Wolfgang would be defined as a “maker”. But we just prefer not to define him, while remembering that back in the Sixties he was a Twist champion, and he still likes to jump and jive with that dance.

Wolfgang, in his secrete Tattistampa print shop

Info + booking: micalosapevo@pibinko.org or whatsapp +393317539228

From the Metalliferous Hills to Milano and back – Cast – Dario Canal

After presenting yesterday our “axe man” Simone Sandrucci, it is now time to introduce “the voice”…or, rather, the lead vocalist, since all the other members of the collective sing at least one song during a geomusical event. [Note If you lost our teaser trailer, and the indications to how to support the production of our story, please see this article]

Dario Canal (Castelnuovo Val di Cecina, Pisa, 1991), resident in Massa Marittima, in the heart of the Metalliferous Hills, Southern Tuscany. Co-founder and lead vocal with Etruschi from Lakota. In addition to being a rocker, he has various collaborations in the education sector (also being a certified instructor with the Associazione Italiana Gordon per l’Apprendimento Musicale, AIGAM), in cultural mediation, and in theatre productions. With the JBCM he mainly sings and plays guitar, but on 20% of our repertoire you might see him on drums. In 2020 he decided to attend a Master course in education science at the University of Siena, and he has just started now his second year, with excellent results (and without neglecting his musical activity).

In this video from April 2020, you can see Dario’s talk in the context of a class on participatory methods for interdisciplinary protection and promotion of the night sky, curated by Andrea Giacomelli (alias pibinko, alias Jack O’Malley) for the University of Brescia.

Info & booking: micalosapevo@pibinko.org or whatsapp +393317539228

From the Metalliferous Hills to Milano, and back – Starring – Simone Sandrucci…

Let us start by presenting the characters who will be part of the fellowship going from Tatti (Southern Tuscany) to Roccatederighi (Southern Tuscany, 7 kilometers from Tatti), travelling via Milan in early December [Note: If you missed it, please see the heads up about the mission in the Nov. 8 post]

Simone Sandrucci (Firenze, 1991). Lives in Pomarance, in the heart of the Cecina Valley. In the Jug Band Colline Metallifere he is the lead guitarist, also dealing with banjos, mandolins, and other strings. He was one of the founders of Etruschi from Lakota. With them he produced three albums, and toured most of Italy between 2011 and 2020. He also works as a sound engineer for the Tana del Bianconiglio recording studio, Montecchio di Peccioli (Pisa), in the heart of Valdera. In collaboration with other colleagues, you might see him as sound service (boasting a Lombardi sound system from the Seventies). When he grows up he plans to become a toga party planner. In the meantime, he is an active supporter of various social causes. As a live musician, he also collaborates with various parallel projects. The most recent of these is the Scacciacagne Crew.

In this short video from 2017 (April 11), see Simone putting the Giacomelli family Eko X-27 to the test.

Info and booking: micalosapevo@pibinko.org or whatsapp +393317539228

Heads up for the December “geomusical” tour by the Jug Band Colline Metallifere

After a better-than-expected Summer with eight live shows in Tuscany, ranging from North to South (between Massa Carrara and San Quirico d’Orcia), and the awesome series of gigs with Klaus der Geiger in our closer surroundings (Follonica, Monterotondo, Tatti, Meleta…read it all in our News section), on November 3, at 10.16AM we received an offer that we could not refuse: going to Milano on Dec. 10, to have a brief set at a workshop in the Politecnico (which hosts the faculties of Engineering and Architecture).

We already visited this important location with all of the band in May 2019. Then when we gave a lecture about “sound engineering vs. engineering with sound”, while heading to Germany for a series of geoconcerts (here is a report of that story). Furthermore, since 2011 Jack O’Malley, with his environmental engineering MS and PhD has been often giving talks at the Politecnico.

In Follonica with Klaus der Geiger, Oct. 23, 2021

To build on the email we received last Wednesday, we set out to figure how to arrange other complementary activities in the town to which we have also dedicated a song, twinning it with a village very close to us, called Roccatederighi. The final schedule for December is not yet confirmed, but at this stage we already have an outline which we like to share.

In pratice, there will be a series of situations which will start around Dec. 4 in Tatti, and will end on Dec. 12 in Roccatederighi. In between there will be two and a half days in Milano (Friday 10, Saturday 11 and a breakfast on Sunday 12). So in our geotour we will have a starting and ending point which are 7 kilometers apart, with 840 kilometers to ride, and various intermediate spots. Mauro Tirannosauro will be our tour manager.

Please note: when we speak of events we do not necessarily mean concerts: our “geomusical” format includes music, talks, demonstrations of handicraft activies, tastings, etc. …these all compose our “concerpt” line of work.

One of the concerpts in Germany, in 2019.

This mission will be documented on our web site (http://www.jugbandcm.it), in Italian and English. Just check out the “News” section when you feel like it. If you really can’t get off that social network, updates will be also posted on the band’s Facebook and Instagram pages, while on Twitter and Linkedin we will post them on the pibinko.org channels. This is actually always us (plus other colleagues) when we are not doing geomusic. Once a week there will also be an email newsletter (in any case, this hosts also news from other partners of the network).

Should you accept to follow this mission, you may help to make it work better in four ways:

  • Buying the JBCM hand-made prints (namely the “Lavorare! Con lentezza” limited edition).
  • Leaving something in our digital hat.
  • Hiring the Jug Band Colline Metallifere for future events…in the physical world or online (info and booking at micalosapevo@pibinko.org or whatsapp +393317539228).
  • Providing other forms of sponsorship (again, please contact micalosapevo@pibinko.org or whatsapp +393317539228)

This message will not self-destruct, because you need to listen to this song we wrote, speaking of Milano vs. rural areas: “Rock a Milano, blues alla Rocca”: in its 2020 lockdown version:

PS our next communications will be shorter, but we needed an introduction…

Order a hand-printed T-shirt by the JBCM (limited edition)

To support the mission by Klaus der Geiger in the Metalliferous Hills (Oct 21-Oct 23), we considere printing some T-shirts to be proposed during our events. The topic we selected is “Lavorare con lentezza” (work, but stay cool). This come from a title of a song by Enzo del Re which we recently added to our set. Until Nov. 10 it is possible to order them.

Wolfgang, our one-string bass player and official printer (see his printing jingle here), will then proceed to with the printing process, and after one week the shirts will be dry and ready for delivery.

If you are interested to order one or more shirts from this limited edition, please send an email to jugbandcm@pibinko.org, indicating the required size (S, M, L, XL), and number of T-shirts per size. You will be then contacted to confirm the delivery and payment options.

The cost of a T-shirt (printed on “Fruit of the Loom”) is 20 Euro, plus shipping costs. We will be glad to reduce or cancel the shipping costs if you happen to be along the route of one of the pibinko.org network “delivery boys“.

For more information and booking: jugbandcm@pibinko.org or whatsapp +393317539228

No Vegan Would (lyrics)

An elaboration on one of the possible futures for our food, developed by Jack O’Malley and Mauro Tirannosauro. This was initially done following Norwegian Wood by the fundamental Beatles, but the lyrics can be adapted to a different melody (if you have any suggestions please write to jugbandcm@pibinko.org).

  • If you like these lyrics, please considering leaving something in our digital hat.
  • For more information and booking of the Jug Band Colline Metallifere: micalosapevo@pibinko.org or whatsapp +393317539228
I once had a steak, or -should I say- I once had threeUna volta mi mangiai una bistecca, no anzi tre
then, more meat and egg – all of this food, no vegan wouldPoi ancora carne e uova, tutto questo cibo, nessun vegano lo mangerebbe
I asked to my butcher please tell me what’s happening thereChiesi al mio macellaio “ma mi dici cosa succede”
he told me “the business has stopped / and I’m growing my hair”mi disse “gli affari non vanno più, e mi sto facendo crescere i capelli”
we spent lots of time, remembering grills, drinking our winePassammo un sacco di tempo a ripensare alle grigliate, e a bere vino
when I began to starve, he gave me a jar, it was full of larvaeQuando mi venne un po’ fame mi diede un barattolo, era pieno di larve
I said my dear friend did these long hair work into your mindGli dissi “amico mio, non è che questi capelli ti sono cresciuti nel cervello?”
you’re selling me insects while once you were giving me rind“mi stai vendendo insetti mentre una volta mi davi la cotenna!”
why don’t you just try, this here’s a cricket and this is a flyMa perché non provi, questo è un grillo e questo una mosca
guys, it took me some time / but then I got used / and I’m still drinking wineRagazzi, ci è volut0 un po’, ma poi mi sono abituato, e comunque il vino lo bevo ancora

In the header image, Mauro Tirannosauro, looking for inspiration for his next recipe.