Riflessione su uno dei possibili futuri del cibo, sviluppata da Jack O’Malley e Mauro Tirannosauro inizialmente sulle note di Norwegian Wood dei fondamentali Beatles, ma adattabile come vi pare (se avete qualche suggerimento, scrivete a jugbandcm@pibinko.org).
- Se il testo vi piace, lasciate qualcosa nel nostro cappello digitale.
- Per informazioni e booking della Jug Band Colline Metallifere: micalosapevo@pibinko.org o whatsapp 3317539228
I once had a steak, or -should I say- I once had three | Una volta mi mangiai una bistecca, no anzi tre |
then, more meat and egg – all of this food, no vegan would | Poi ancora carne e uova, tutto questo cibo, nessun vegano lo mangerebbe |
I asked to my butcher please tell me what’s happening there | Chiesi al mio macellaio “ma mi dici cosa succede” |
he told me “the business has stopped / and I’m growing my hair” | mi disse “gli affari non vanno più, e mi sto facendo crescere i capelli” |
we spent lots of time, remembering grills, drinking our wine | Passammo un sacco di tempo a ripensare alle grigliate, e a bere vino |
when I began to starve, he gave me a jar, it was full of larvae | Quando mi venne un po’ fame mi diede un barattolo, era pieno di larve |
I said my dear friend did these long hair work into your mind | Gli dissi “amico mio, non è che questi capelli ti sono cresciuti nel cervello?” |
you’re selling me insects while once you were giving me rind | “mi stai vendendo insetti mentre una volta mi davi la cotenna!” |
why don’t you just try, this here’s a cricket and this is a fly | Ma perché non provi, questo è un grillo e questo una mosca |
guys, it took me some time / but then I got used / and I’m still drinking wine | Ragazzi, ci è volut0 un po’, ma poi mi sono abituato, e comunque il vino lo bevo ancora |
Nell’immagine di testa, Mauro Tirannosauro intento a inventare la sua prossima ricetta.