Il 9 settembre 2020 una delegazione della Jug Band Colline Metallifere (Jack O’Malley, Dario Canal e Wolfgang Scheibe) ha partecipato alla conferenza annuale della European Citizen Science Association.
Il gruppo è intervenuto con alcuni dei propri brani in uno workshop dal titolo “Co-designing a space for Citizen Science” a cura di Claudia Göbel, Pia Viviani and Jack O’Malley, proponendo anche un brano scritto ad hoc, il “participation blues”. Il testo è pensato per essere collegato all’intervento successivo.
Well I woke up this morning, ci-ti-zens on my mind | stamattina mi sono svegliato e pensavo ai cittadini
Well I woke up this morning, ci-ti-zens on my mind
Then I saw them researchers, some of them have gone blind | Poi ho visto quei ricercatori, e alcuni mi parevano accecati
And I saw a lot of people, and a lot left behind | e poi ho visto un sacco di gente, e un sacco di gente lasciata indietro
Got that participation, participatio-o-n blues | è quell’incupimento da partecipazione
So I came to Trieste, in fact, I was online | Allora poi sono venuto a Trieste, in effetti ero online
I heard of a workshop, dealing with co-design | Mi hanno parlato di uno workshop che aveva a che fare con la coprogettazione
Got a call from my granny, she asked what this was about | mi ha chiamato mia nonna e mi ha chiesto di cosa si trattasse
I said why don’t you join me/and you’re gonna find out | le ho detto: “perché non vieni anche te, così lo scoprirai”
Got that participation, participatio-o-n blues
SOLO
Now the workshop is over, and the night has begun | ora lo workshop è finito, e comincia la sera
Had we been in Trieste, we’d be having some fun | Fossimo stati a Trieste, ci saremmo divertiti
Still I’ve seen some nice people, and I’ve been thinking it through | Comunque ho visto gente interessante, e mi hanno fatto riflettere
Now we give it to Claudia, ‘cause she’s got something for you | E ora do la parola a Claudia, che ha qualcosa per voi…
…PUO’ ESSERE CONTINUATO – per informazioni e booking: micalosapevo@pibinko.org