Call for translators for the pibinko.org network (and the Jug Band Colline Metallifere)

The pibinko.org network has been active for 15 years in the protection and promotion of lesser-known assets in the fields of culture, environment, and open innovation. We are interested to receive expression of interests to collaborate as translators for our network.

Since 2010, the pibinko.org website is maintained in Italian and English. Since Spring 2019 we also have the Jug Band Colline Metallifere website (http://www.jugbandcm.it), which was designed to be in Italian, English, and German. Overall, as of November 2021 we have around 2500 blog posts and over fifty pages, which are related to some 2000 files of multimedia content (not counting external links).

We do our best to keep all the language versions in sync, but -depending on the effort required by our various projects- we cannot always ensure that the non-Italian versions of the sites are up to date.

Furthermore, in the context of our mission, we are interested to have material in as many languages as possibile. In this respect, our flagship initiative to date has been the “Revenge of the Killer Chiuhuahua and of the Zombies” movie. In this case we managed to have the translation of the title in over twenty languages, dialects, and scripts (including Egyptian hyeroglyph), without using internet (see this blog post).

This said: if you like this context and are interest to collaborate with the network, please send an email to micalosapevo@pibinko.org, indicating:

  • which languages you can use. Our current priorities are Italian to English, and Italian or English to German, but feel free to indicate other language combinations.
  • your motivations to collaborate
  • what type of compensation you would like to have (to date we have been dealing with: mondey, goods or services, educational credits, etc.

This call will be open until further notice.

Claudio Spinosi

[TO BE TRANSLATED]

…noto Bob. Vive in ed è parte de la Val di Farma. Muratore e suonatore di bombardino, conosce molto bene storia e geografia nel raggio di 50 km da piazza del Popolo di Torniella (e ne sa parecchie anche oltre). Ha iniziato a collaborare con la rete pibinko.org il 4.1.2007, nell’aperitivo alla Combriccola di Torniella in cui fu condivisa l’idea di portare la palla a 21 a Chicago. Da allora è una delle colonne portanti della rete, è co-autore di alcune presentazioni scientifiche (una presentata nel 2011 a un workshop UNESCO a Gerace, e una del 2015 allo Ecocity World Summit di Abu Dhabi).

Se la bassa Toscana fosse la somma di paradiso, purgatorio e inferno, Bob sarebbe il vostro Virgilio.

Vari contributi di Bob e della famiglia Spinosi di Torniella (anche Fabiano e Pio) sono documentati sul sito pibinko.org: http://www.pibinko.org/it/?s=spinosi.

claudio.spinosi@gmail.com

Documenting “The end of Summer”

Between Oct. 23 and 28 we ended up meeting quite a few times Jean-Baptiste de Brabander, a young French film maker. Jean-Baptiste is working on an ambitious documentary, with the intent of portraying the four seasons in Italy. The documentary is being shot entirely on film and is called “La fin de l’été” (The end of Summer).

Following a pattern which is not new in the pibinko.org network, we happened to interact wearing different hats, and shared multiple moments with Jean-Baptiste. We are now very curious of seeing the final product, even though a bit more time will be needed. In fact, Winter still has to be filmed, and editing will follow. In the meantime, we liked the idea of “documenting the documentary maker”, with our best wishes for the continuation of his project.

In the sequence below you can see him in Follonica, during the shooting of “Abramo” versione Jug Band Colline Metallifere, together with Klaus der Geiger; in the Farma Valley with Mario Straccali from Torniella and Andrea Giacomelli to cover (on Anna Giacomelli’s property) some chestnut harvesting, at the Boscaiolo restaurant in Torniella to elaborate on Autumn and these territories, and at the Ixtlan agricamping in Tatti, after a take on the genesis of the Farma Valley Winter Fest. In the header image, the director at work to plot his north-bound route using some of the pibinko.org nodes as beacons.

For more information: micalosapevo@pibinko.org