I traduttori che curano la versione inglese dei siti pibinko.org e jugbandcm.it hanno dichiarato uno stato di scioperto permanente a fronte della quantità crescente di contenuti che dovrebbero tradurre, della complessità dei testi, sempre più arzigogolati (quantunque grammaticamente e logicamente corretti), e della quantità di link contenuti negli articoli (che aggiungono complessità alla traduzione).
Fintanto che lo stato di agitazione non sarà interrotto, il pubblico non italo-leggente degli articoli della rete ha quattro opzioni:
(1) usare traduttori automatici
(2) imparare l’italiano
(3) contattare micalosapevo@pibinko.org oppure whatsapp 3317539228 per chiedere chiarimenti specifici
(4) ingaggiare un traduttore esterno alla rete per farsi tradurre i contenuti necessari
Ci scusiamo per il disagio.
Nella foto di testa, due dei traduttori della rete: Homer Bose-Kurzhaar e Giancarlo da Miele, durante la manifestazione a Sopralescarpe, provincia di Metà-verso (MV)