Archivi tag: 1988

branobag del 30-9-2015: You’re Crazy/Sei pazza

2015-09-29-bollebicchiereNoto solo ora che in oltre tre anni di rubrica non avevo mai proposto i Guns ‘n’ Roses. Le pistole e le rose. O a Milano li chiamerebbero “i pistola”, ché in effetti erano degli scoppiati mica male.

Fare il musicista come facevano loro è un mestiere usurante. Ma in quella fase di fine anni Ottanta ci stettero tanto bene e sicuramente diederò il “La” a parecchi per uscire dall’onda elettronica.

Scegliete voi la versione acustica, divertente da suonare anche per chitarristi da grigliata, o quella elettrica ma sinuosa…io poi ho memoria di una versione elettrica tiratissima, tipo 140 BPM, ma ora non la trovo…

Si poi vi si presenta uno (o una) che dice di essere pazzo/a furioso/a fate subito un test. Chiedete se è più pazzo/a o più furioso/a e poi fatemi sapere che vi dicono.

You’re crazy- Guns N’ Roses

Intro:( A D A E )4x

A D
I been lookin’ for a trace | stavo cercando una traccia
A E
Lookin’ for a heart | cercando un cuore
A D
Lookin’ for a lover in a world |cercando un’amante
A
That’s much too dark | in un mondo troppo oscuro

E D
Because you don’t want my love, no, no | perché tu non vuoi il mio amore, no
C A D A
You want satisfaction, oh yeah, oh yeah, oh yeah | tu vuoi soddisfazione
E D
Ah, you don’t need my love | non hai bisogno del mio amore
D7 E7/9 E D# D
You got to find yourself another | ti devi trovare un altro
C G ( A D A E )2x
Another piece of the action | un altro po’ di azione

A D
Say where you going | oh, dove stai andando
A E
What you gonna do | che cosa farai
A D
I been lookin’ everywhere | sono stato a cercare dovunque
A
And I been lookin’ for you | e stavo cercando te

E D
Because you don’t need my love
C A E
You want satisfaction
D
You don’t need my love
D7 E G E D# D
You got to find yourself another
D G G# A
Another piece, another piece of the action

C A E D# D
You’re crazy | sei pazza
A C A E D# D
You know you’re crazy, oh my | lo sai che sei pazza
A C A E D# D
You’re fuckin’ crazy, oh child | sei fuori come un balcone
A C A E D# D
You know you’re crazy

(Break): D7 G F#m (E C B A G F#m7)2x E C B A G F#m F E ( B E B F# )4x

A D
Say, boy, where you comin’ from? | di, giovane, ma te da dove vieni?
A E
Where’d you get that point of view | da dove ti sei fatto questa opinione
A D
When I was younger | quando io ero più giovane
A
I knew motherf***** like you | conoscevo uno molesto come te

E D
And she said you don’t need my love | e lei disse tu non hai bisogno del mio amore
C A D A
You want satisfaction | tu cerchi soddisfazione
D
You don’t need my love
D7 E G E D# D
You got to find yourself another
D G G# A
Another piece,another piece of the action

C A E D# D
You’re crazy, hey, hey
A C A E D# D
You know you’re crazy, oh my
A C A E D# D
You’re f**** crazy, oh child
A C A E D# D
You know you’re crazy, hey, hey, hey, hey
A C A E D# D
You know you’re crazy, hey, hey
A C A E D# D
You’re fuckin’ crazy, oh child
A C A E D# D
You know you’re crazy, hey, hey, hey, hey
A C A E D# D
You’re f**** crazy, yeah

A C A
You know you are, bring it down, you’re f****** crazy | lo sai che lo sei, finiscila lì, sei completamente pazza

branobag del 17-9-2015: Cult of Personality/Il culto della personalità

2015-05-09-verificatoriUn brano completo.

Vi dà il ritmo (provate a pensare di bere un caffé al bar e affacciarvi in strada alla quinta-sesta battuta, appena prima che inizi il canto)

chitarra stellare, con intrecci che volano e rimbalzano tra sponde cosmiche

basso intricatissimo, con pezzi nella scala del giro finale di Hey Joe versione Hendrix

batteria avvolgente ma con due o tre pause messe lì al punto giusto

e un testo sempre, sempre, sempre, sempre attuale.

Living Colour – Cult Of Personality”

Look in my eyes, what do you see? | guardami negli occhi, che cosa vedi?
The cult of personality | il culto della personalità
I know your anger, I know your dreams | conosco la tua rabbia, conosco i tuoi sogni
I’ve been everything you want to be | sono tutto quello che tu vorresti essere

I’m the cult of personality
Like Mussolini and Kennedy | come Mussolini e Kennedy
I’m the cult of personality
The cult of personality
The cult of personality

Neon lights, Nobel Prize | luci al neon, premio Nobel
When a mirror speaks, the reflection lies | quando uno specchio parla, il riflesso mente
You won’t have to follow me | tu non mi devi per forza seguire
Only you can set me free | solo tu puoi rendermi libero

I sell the things you need to be| io vendo le cose che devi essere
I’m the smiling face on your TV | sono il volto sorridente nella televisione
I’m the cult of personality
I exploit you, still you love me | Io vi sfrutto, eppure continuate a volermi bene
I tell you one and one makes three | vi dico che uno più uno fa tre

I’m the cult of personality
Like Joseph Stalin and Gandhi | come Giuseppe Stalin e Gandhi
I’m the cult of personality
The cult of personality
The cult of personality

Neon lights, a Nobel Prize
When a leader speaks, that leader dies | quando un capo parla, quel capo muore
You won’t have to follow me
Only you can set you free | solo tu puoi renderti libero

You gave me fortune | mi avete dato la fortuna
You gave me fame | mi avete dato la fama
You gave me power in your God’s name |mi avete dato il potere nel nome del vostro Dio
I’m every person you need to be | sono ogni persona che voi dovete essere
I’m the cult of personality | sono il culto della personalità

ecspobag del 15-7-2015: Fairy Tale of New York/Una novella su New York

Entrando Camminava Silenziosa Piegata Orizzontalmente

100-0099_IMG-xxr-web-staggersCome dice una nota rubrica “So Eighties”…questo video è così anni Ottanta che va benissimo così. Ma, a parte l’iconografie e le acconciature, la cosa che più rimane impresso, nella performance, è il ruolo fondamentale di Shane McGowan al Banjo. Un virtuosismo di fingerpicking che  Tommy Emmanuel, Tuck Andress e Mark Knopfler hanno smesso di suonare dopo averlo visto.

La canzone invece, è particolare…un “contrasto” tra lui e lei e sul come le relazioni possono cambiare in un anno (o in un secondo, se è per questo). Non ci dice, però, come va a finire, e quindi sta a noi completare il racconto.

———————————-PLEASE NOTE———————————#
#This file is the author’s own work and represents their interpretation of the #
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or research. #
#——————————————————————————##

The Pogues – Fairytale Of New York S.McGowen J Finer

Intro arranged for 2 guitars 12/6 string by eva.hans@swipnet.se (Hans Lekedal)

Guitar 1
/slide up
Chords over intro

D G/D D G/D A D
e5–7—9-10-5—3-2-0——-|
h7/-8——–7—3-3-2–3-3–|
g——7——-7———-2–|
d—0——–0—0——–0–|
A——————–0——-|
E—————————-| G/A…

Guitar 2
D G/D D G/D A D
e2-3—-3—2—-3—0—-2–|
h3-3–3—–3—-3—2—-3–|
g2—4——–2—-4——2–|
d0-0——–0—-0——–0–|
A——————–0——-|
E—————————-| G/A…

Tab for The hole song should be finished any year now…

*******************************************************************************

From: HISCAP@LUSTA.LATROBE.EDU.AU (PERRETT,Andrew)

G/D D G/D

Asus4/E D G/D D G
It was Christmas Eve babe, In the drunktank | era la vigilia di Natale, bimba, al bar
D G/A A D
An old man said to me, won’t see another one And then he sang a song | un vecchio mi disse, non ne vedrò un altro, e poi cantò una canzone
G D
The Rare Old Mountain Dew And I turned my face away | “The Rare Old Mountain Dew” e mi voltai
G Asus4/E D G/A
And dreamed about you | e pensai a te

G/A D G
Got on a lucky one Came in eighteen to one | Ho trovato la botta di culo. E’ arrivato a diciotto a uno
D G/A A
I’ve got a feeling This year’s for me and you | Ho la sensazione che l’anno che verrà sarà per me e per te
D G
So happy Christmas, I love you baby | e quindi buon Natale – ti amo, piccola
D G Asus4/E D
I can see a better time When all our dreams come true | e posso vedere un tempo migliore, in cui tutti i nostri sogni si avvereranno

G/D D G/D Asus4 /faster now/ D A D G A D

D
They’ve got cars | hanno automobili
A
Big as bars |grandi come bar
Bm G
They’ve got rivers of gold | hanno fiumi d’oro
D
But the wind goes right through you | ma il vento ti passa atttraverso
A
It’s no place for the old | non è un paese per vecchi
D Bm
When you first took my hand | quando mi prendesti la mano per la prima volta
D G
On a cold Christmas Eve | in una fredda vigilia di Natale
D
You promised me | mi promettesti
A D
Broadway was waiting for me | che Broadway mi stava aspettando
D
You were handsome | tu eri bello

You were pretty | tu eri carina
A
Queen of New York City | la regina di New York
D G
When the band finished playing | quando il gruppo smise di suonare
A D
They howled out for more | berciarono che ne volevano sentire ancora
D
Sinatra was swinging | Sinatra faceva il suo swing
A
All the drunks they were singing | e tutti gli ubriaconi cantavano
D G
We kissed on the corner | ci baciammo in un angolo
A D
Then danced through the night | e ballammo tutta la notte
G Bm A
The boys of the NYPD choir | i ragazzi del coro della polizia di New York
D Bm
Were singing ‘Galway Bay’ | cantavano “Galway Bay”
D G
And the bells were ringing | e le campane suonavano
A D A Bm G D A D Bm D G D A D
Out for Christmas day | nel giorno di Natale

D
You’re a bum | sei un barbone
D
You’re a punk | sei uno sconvolto
A
You’re an old slut on junk | sei una vecchia zoccola drogata
D G A
Living there almost dead on a drip | vivendo a stento
D
In that bed | in quel letto
D
You scum bag | sei un coglione

You maggot | sei un verme
A
You cheap lousy faggot | sei una lurida checca
D G
Happy Christmas your arse | ‘fanculo te il tuo buon Natale
A
I pray God | prego Dio
D A D
It’s our last | che sia il nostro ultimo

G Bm A
The boys of the NYPD choir | e i ragazzi del coro di New York
D Bm
Still singing `Galway Bay` | continuavano a cantare “Galway Bay”
D G
And the bells are ringing
A D
Out for Christmas Day

A D
I could have been someone | avrei potuto essere qualcuno
G
Well, So could anyone | Be’, come chiunque
D
You took my dreams | tu ti sei preso i miei sogni
A
From me when I first found you | la prima volta che ti ho trovato
D
I kept them with me babe | li ho tenuti con me, bimba
G
I put them with my own | li ho messi insieme ai miei
D
Can’t make it all alone | da solo non ce la posso fare
G A D
I’ve built my dreams around you |ho costruito i miei sogni intorno a te

The boys of the NYPD choir

Still Singing `Galway Bay`

And the bells are ringing

Out for Christmas Day

G/D – xx0433
G/A – x05433
Asus4/E – xx2233 or 575785