Archivi tag: UK

branobag dell’8-9-2015: ramble on/continuare a girare “come la punta di un trapano”

2015-05-09-kissrideTeniamo la linea rock con uno dejji intramontabbili, come dice Saverio de Roma.

La grande rete a volte suggerisce delle alternative, e quindi vi propongo, a fianco del pezzo eseguito da Lui e Lui (oltre che intramontabbili sono anche innominabili, in quanto riconoscibilissimi nel contesto), una versione di un gruppo che non conoscevo, e forse nemmeno voi. Le Zepparella: cover band dei Led Zeppelin tutta al femminile.

Su Ramble on si propongono con una cantante che più black non si può, che dà al pezzo una vena soul, inedita per Robert Plant.

Leaves are falling all around, | le foglie cadono tutto intorno
It’s time I was on my way. | sarebbe tempo che mi mettessi in cammino
Thanks to you, I’m much obliged | vi ringrazio, sono molto obbligato
For such a pleasant stay. | per un soggiorno così piacevole

But now it’s time for me to go, | ma ora è proprio tempo che vada
The autumn moon lights my way. | la luna d’autunno illumina la mia strada
For now I smell the rain, | ché ora sento l’odore di pioggia
And with it pain, | e con quello il dolore
And its headed my way. | e sta venendo verso di me

Ah, sometimes I grow so tired, |oh, a volte mi viene una stanchezza
But I know I’ve got one thing I got to do | ma so che c’è una cosa che devo fare

Ramble on, | bisogna andare un po’ a giro
And nows the time, the time is now | e ora è il momento, il momento è ora
Sing my song. | devo cantare una canzone
I’m goin round the world, | me ne vado in giro per il mondo
I got to find my girl | a cercare la mia ragazza
On my way. | sono sulla mia strada
I’ve been this way ten years to the day | e fanno dieci anni oggi
Ramble on | a giro
I got the queen of all my dreams. | per la regina di tutti i miei sogni

Got no time to for spreadin’ roots, | non ho tempo per mettere radici
The time has come to be gone. | è venuto il tempo di andarmene
And though our health we drank a thousand times, | e sebbene abbiamo bevuto alla nostra salute mille volte
It’s time to ramble on. | e tempo di movimentarsi

Ramble on,
And nows the time, the time is now
Sing my song.
I’m goin’ round the world,
I got to find my girl
On my way.
I’ve been this way ten years to the day
I gotta ramble on
I gotta find the queen of all my dreams.

I ain’t tellin no lie. | e non vi dico bugie

Mine’s a tale that can’t be told | la mia è una storia che non può essere narrata
My freedom I hold dear | tengo cara la mia libertà
How years ago in days of old | come anni fa, nei tempi che furono
When magic filled the air | quando la magia riempiva l’aria

T’was in the darkest depth of mordor | era nella profondità più oscura di Mordor
I met a girl so fair | che incontrai una ragazza così bella
But Gollum, and the evil one crept up | ma Gollum, insieme al cattivone si avvicinarono strisciando
And slipped away with her. | e se la portarono via
Her her yeah.

Ain’t nothing I can do no. I guess I’ll keep on | e no, non ci posso fare niente, mi sa che continuerò a…

Ramble on,
And nows the time, the time is now
To sing my song.
Im goin round the world,
I got to find my girl, on my way.
Ive been this way ten years to the day, ramble on,
Gotta find the queen of all my dreams ….

branobag del 4-9-2015: I bet you look good on the dance floor/Mi sa che nella pista da ballo ci stai bene

2015-09-03-pugiliDopo una settimana di brani tra il lento, il triste, e le atmosfere intimiste, avviciniamo al sabato del villaggio con un brano chi dia un po’ di verve (mentre alla radio passano i Verve con la notevole Bitter-sweet Symphony, ma è tardi per metterla oggi).

Un pezzo sotto i tre minuti, tiratissimo, col controcanto del batterista e le chitarre tenute alte, non solo come volume ma anche come assetto dei chitarristi.

I BET YOU LOOK GOOD ON THE DANCEFLOOR ARCTIC MONKEYS

Intro F#5

C#5 B5 A5 F#5 ( x 4 )

C#5 B5 A5 F#5 C#5 B5 A5 F#5
Stop making the eyes at me, I’ll stop making the eyes at you | smettila di darmi ‘ste occhiate, e io smetto di darle a te
And what it is that suprises me, is that I don’t really want you to | e quello che mi sorprende è che in effetti non è che proprio voglio che tu smetta
And your shoulders are frozen (cold as the night) | e le tue spalle sono congelate (fredde come la notte)
Oh but you’re an explosion (you’re dynamite) | oh, ma sei un’esplosione (sei dinamite)
Your name isn’t Rio, but I don’t care for sand | non ti chiami Rio, ma non mi interessa la sabbia
Lighting the fuse might result in a bang, with a bang-go! | se si accende la miccia potrebbe esserci un botto, un bot-to!

F#5 A5
I bet that you look good on the dancefloor | scommetto che nella pista da ballo ci stai bene
E5
I don’t know if your looking for romance or…| non so se stai cercando una storia o…
F#5
I don’t know what ya looking for | non so che cosa tu stia cercano
F#5 A5
Well I bet that you look good on the dancefloor | scommetto che nella pista da ballo ci stai bene
E5 C#5
Dancing to electro-pop like a robot from 1984 … from 1984! | ballando al ritmo di un pezzo electro-pop, come un robot del 1984…del 1984!

I wish you’d stop ignoring me, because you’re sending me to despair | vorrei tanto che tu smettessi di ignorarmi, perché mi stai facendo disperare
Without a sound yeah you’re calling me, and I don’t think it’s very fair | senza un rumore, sì, mi stai chiamando, e non penso sia molto corretto
That your shoulders are frozen (cold as the night)….
Oh but you’re an explosion (you’re dynamite)
Your name isn’t Rio, but I don’t care for sand
Lighting the fuse might result in a bang, with a bang-go!

Chorus
I bet that you look good on the dancefloor
I don’t know if your looking for romance or…
I don’t know what yaou’re looking for
Well I bet that you look good on the dancefloor
Dancing to electro-pop like a robot from 1984.. from 1984!

A5 E5 F#5
Oh there ain’t no love no, Montagues or Capulets | oh, qua non c’è amore, né Montecchi neé Capuleti
A5
Just banging tunes ‘n’ DJ sets ‘n’ | solo pezzi che sparano e DJ set e
E5 F#5
Dirty dancefloors and dreams of naughtiness! | piste da ballo luride e sogni di cose moleste!

I bet that you look good on the dancefloor
I don’t know if your looking for romance or…
I don’t know what yaou’re looking for
Well I bet that you look good on the dancefloor
E5 C#5 F#5
Dancing to electro-pop like a robot from 1984 from 1984!

branobag del 27-8-2015: Voices/Voci

manifxti-xxr-webUn grande classico rock dei sempre più ricercati anni Ottanta del secolo scorso. Questo pezzo era uno di quelli propagati abbestia dalla famosa “Videomusic” e che si ascolta sempre volentieri.

Unico problema: il video me lo ricordavo diverso! Ho memoria di uno che canta in mutande nel deserto, mentre qui il tutto ricalca sceneggiature tipo “Revenge” con Kevin Costner (e, soprattutto, Madelein Stowe, e soprasoprattutto Anthony Quinn e soprasoprasoprattutto TOMAS MILIAN!!!!).

In realtà Revenge è uscito dopo, e la storia del bello che si invaghisce della bella “ostaggio” del cattivo, che poi lui viene prima preso a mazzate e poi si ripiglia e spacca tutto non è nuova, ma si lascia sempre guardare perché ti dice che, a volte, il bene trionfa (ma per arrivarci ha da suda’ parecchio).

Per la cronaca, Russ Ballard è sempre in azione e in discreta forma.

Russ Ballard – Voices (1984)

If you could see my mind, if you really look deep, then maybe you’ll find | Se tu mi potessi leggere nel pensiero, e guardare proprio in fondo, forse troveresti
That somewhere there will be a place, hidden behind my comedian face | che da qualche parte c’è un posto, nascosto dietro la mia faccia da buffone
You will find somewhere there’s a house, and inside that house there’s a room | troverai che in quel posto c’è una casa, e in quella casa c’è una stanza
Locked in the room in the corner you see | chiusa nella stanza, in un angolino vedrai
A voice is waiting for me, to set it free, I got the key, I got the key | che c’è una voce che mi aspetta, aspetta di essere liberata, io ho la chiave, ho la chiave.
Voices, I hear voices | le voci, sento le voci

In my head the voice is waiting, waiting for me to set it free | nella testa la voce sta aspettando, aspettando di essere liberata
I locked it inside my imagination, but I’m the one who’s got the combination | l’ho rinchiusa nella mia immaginazione, ma sono io quello che ha la combinazione
Some people didn’t like what the voice did say | c’era gente a cui non piaceva quello che la voce diceva
So I took the voice and I locked it away, I got the key, I got the key | allora presi la voce e la chiusi a chiave, e la chiave ce l’ho io..
Voices, I hear voices, voices, I hear voices
Chorus:
Don’t look back, look straight ahead, don’t turn away, then the voice it said | non voltarti, guarda avanti, non cambiare direzione, disse la voce
Don’t look back, yesterday’s gone, don’t turn away, you can take it on | non voltarti indietro, ieri era ieri, non voltarti, ce la puoi fare
(Solo)
Voices, I hear voices, voices, I hear voices
(chorus repeats 3x)
Voices, voices, voices, voices – don’t look back
Voices, voices
(chorus repeats 2x)…

Read more: Ballard Russ – Voices Lyrics | MetroLyrics

branobag del 13-8-2015: sugar baby love/dolce piccolo amore

Nei momenti amarcord che necessariamente si innescano in occasione di serate particolari di sintonia e nel poco sonno che ne consegue nel piano del mondo fisico, vado a ripescare il lato A del primo 45 giri che ho acquistato consapevolmente. Era un venerdì mattina di metà anni ’70 del secolo scorso. Che fosse un venerdì è matematico, dato che il vinile fu acquistato da bancarella del mercato settimanale di San Donato Milanese, che in via Gramsci è sempre stato in quel giorno lì.
Il motivetto è assolutamente pop-commerciale, con coretti in falsetto che ricordano Alan Sorrenti, gli Electric Light Orchestra o, perché no, i padri spirituali del falsetto nella musica pop-rock, i fratelli Gibb (noti ai più come Bee Gees).
100-0082_IMG-xxr-web

Vedendo il fuori sicrono audio-video, spero che la cosa sia dovuta a problemi di streaming dalle colline metallifere, ma -notando pianista e bassista che si danno il cinque staccando le mani dagli strumenti durante l’esecuzione, mi viene da pensare che questa versione del brano sia anche uno dei peggiori casi di playback della storia. Ciò non scalfisce minimamente il valore del brano.

Sugar Baby Love
The Rubettes
Transcribed by Jay Campion. 20th Sept. 2002

G G G G
Aaah, aaah, aaah, aaah

C G Am Am G F C G Fm C G

C G
Sugar baby love, sugar baby love | dolce bimba, amore mio
Am Am G F
I didn’t make to make you blue | non volevo farti intristire
C G
Sugar baby love, sugar baby love
Fm C G
I didn’t mean to hurt you. | non volevo farti del male

C E
All lovers make, make the same mistakes, | tutti gli amanti fanno gli stessi sbagli
Am Am G F
yes they do | è così
C G
Yes, all lovers make, make the same mistakes, | tutti gli amanti fanno gli stessi sbagli
Fm C G
as me and you | come io e te

C G Am Am G F C G Fm C G

C G
Sugar baby love, sugar baby love
Am Am G F
I didn’t make to make you blue
C G
Sugar baby love, sugar baby love
Fm C G
I didn’t mean to hurt you.

—speaking—
C
People, | ggèente,
E
take my advice | datemi retta
Am Am G
If you love someone | se volete bene a qualcuno
F
Don’t think twice. | non pensateci due volte

C G
Love your baby love, sugar baby love | amate il vostro piccolo amore, dolce piccolo amore
Fm C G
Love her any way, love her everyday | amatela comunque, ogni giorno…

C G Am Am G F C G Fm C G
Laaaaaaah la la la laaaaaaaaaa …

branobag del 12-8-2015: thru and thru/sempre e comunque

2015-07-30-coworking-sdonaBrano tratto dalla compilation “Rock e proite” donatami dai fratelli Sanna dopo il soggiorno belga del 1993. Conteneva pezzi degli Stones, dei Free, dei Little Feat, di una cantautrice americana di cui mi tornerà in mente il nome quando avrò spedito questo articolo e un paio di altri.

Per l’occasione canta Lui (come lo chiama Fazendino da Sassari) e ci spiega l’origine della tristezza: deriva dall’ascoltare il telegiornale. A questo punto si potrebbe bypassare Muccino e trovare subito la ricetta della felicità: smettere di ascoltare il telegiornale (che non significa non doversi informare, mind you)

I have been searching for a accurate tab of thru and thru
by Rolling stones and have been unable to find
any so I took the time to do it myself and i figure i will
share it with Ultimate Guitar so the rest of you can play it
Its Pretty damn accurate , i pent awhile on it , so it wasnt just thrown
Together, Ill add Fills and Corrections later
, The solo at the end isnt in timing , and its not all one part
so dont think it is and rate this bad.Anyway here you go,

Thru and Thru
Rolling Stones
Voodoo Lounge

Intro:
E———————————————————————————-|
B’——————-5————————————–5—5—5————–|
G————–4—4– —4/2—2–x–2–x–2——–4—4—4—(4)—4/2———|
D’———-2———————-2–x–2–x–2—————————–4/2—|
A——-0————–0——————————0—————————-|
E—/5—————————————————————————–|

E———————————————————————————-|
B—————————–5—-5–5——————————————–|
G—2—————4—-4–4—-4/2–4/2—————2-2———(4)-2–2—-4–|
D———2————————————-4/2—–2-2——(2)—-2–2——-|
A-0h2p0——–0–0–0——————————-‘———-(0)——–(0)—–|
E———————————————————————————-|

E—————ring——————————————————-|
B——–5———————————————————————|
G———4/2——2–2————-2——–2——–2——–2—————|
D-2——-4/2——2—–2—2—2—2—2—2—2—2—-2—2—————-| then Verse
A———-0——–0————-0———-0——–0——–0———-0-0–|
E——————————————————————————|

{the a(0) d(2) g(4) a(0) is actually a fill but with practice it can be pulled off like this}

VERSE 1: Simialar to Intro but not exact:
—————————————————————|r
———–5—–5———————–5———————|e
——–4—–4—-4—4/2——–4——-5——————–|p or
—–2———————2—–2—————————–|e
–0———0——–0——-0——-0——-0–0————–|a
—————————————————————|t

Esus / A
You know that we do take-away | Lo sai che facciamo take-away
Esus Esus
We de-liver to | e pure consegne a domicilio
Esus A
Open 24 hours Babe | siamo aperti 24 ore su 24
Esus A
Just waiting on a call from you | giusto aspettando una telefonata da te
Esus A
Waiting on a call from you~~~

—————————————————————|r
———–5—–5———————–5———————|e
——–4—–4—-4—4/2——–4——-5——2————-|p
—–2———————2—–2—————2————-|e
–0———0——–0——-0——-0——-0——-0———|a
—————————————————————|t

Well I’m in the yellow pages | be’, sto sulle pagine gialloe
You just take a look | basta che tu ci dia un’occhiata
Look me up under services | cercami nella categoria “servizi”
Ya know it’s just an o-pen book | lo sai, è semplicemente un libro aperto
Babe it’s just an o-pen book~~~~ yeah | bimba, è un libro aperto…
It’s just an open book

But Baby | ma, bimba

F#/Gbm G#/Abm Am
Any minute any hour | a qualsiasi minuto di qualsiasi ora
I’m waiting on a call from you | aspetterò che tu mi chiami
And you know this heart is constant | e lo sai che questo cuore è costante
I’m your lover baby thru and thru and thru | sono il tuo amante bimba, sempre e comunque

F# Em
E’————————–0—————————-|
B’————————–0—————————-|
G————————–0—————————–|
D–4——4—4—–‘4—2——————————-|
A–4——4—4—–‘4—2——————————-|
E–2p0–‘2—2p0–2—0———————————-|
Lover baby thru and thru
Mmmmm Hmmmmm
Ooooooh

E’————————–0—————————-|
B’————————–0—————————-|
G————————–0—————————–|
D–4——4—4—–‘4—2——————————-|
A–4——4—4—–‘4—2——————————-|
E–2p0–‘2—2p0–2—0———————————-|

I only found out yesterday | l’scoperto solo ieri
I heard it on the news | l’ho sentito nelle notizie
What I heard really pissed me off | quello che ho sentito mi ha davvero fatto incazzare
An’ now I got those fucking blues | e ora mi sono davvero intristito
Yeah I got those awesome Blues | sì, di una tristezza immmensa
Babe I got those nothing blues | bimba, mi sento triste e basta

But | ma…

Any minute any hour
I’m waiting on a call from you
And you know this heart is constant babe
I’m your lover baby through and through
Your lover baby thru and thru

ooooh ooooh ooooh
haaaa haaaa haaaa

yeah ooo
you know that we do take away
we deliver too
were open 24 hours baby
waiting on on a call from you
waiting on a call from you
ooooh any minute any hour
waiting on a call from you

Solo-
E’————————–0—————————————————————|
B’————————–0—————————————————————|
G————————–0——–/9~~————————/11—–9~~—6–5–4–2-/4-|
D–4——4—4—–‘4—2—————–4~~–4~~–(4)——-11—————————|
A–4——4—4—–‘4—2——————————————————————|
E–2p0–‘2—2p0–2—0———————————————————————|

E’—————————————————————|
B’—-/5——————————10h12-14h15-17h19–19–19–|
G——————9h11——————————————|very end
D—2/4—9h11—————————————————|
A—————————————————————-|
E—————————————————————-|

Ecspobag del 30-7-2015: Lazy Sunday / Una domenica da pigri

E Ci Siamo un Poco Ottusi

Per prepararsi spiritualmente alla serata al LO-FI del 30 luglio (oggi!), rientriamo nelle terre del beat con un gruppo che ai tempi in Inghilterra la spiegava a parecchi ma che, secondo me, in Italia è arrivato molto dopo e per pochi.

Gli Small Faces, con il loro cavallo di battaglia, fanno la loro versione di “Buona Domenica” di Venditti, con la variante migliorativa di essere più sintetici. Buona Domenica non era male, ma questa è arrivata prima ed è un po’ più rustica. Allego performance del 1976, quando ormai il gruppo era maturo, si atteggiava meno e suonava di più, ma vi consiglio anche quella del 1968, con capelli a caschetto e tutta l’iconografia del periodo.

THE SMALL FACES – LAZY SUNDAY (MARRIOTT/LANE)
—————————————————————–
Tabbed by:PJVillanueva

Intro D G E A
D G E

A E
Wouldn’t it be nice | o ‘un sarebbe tanto bello
G D A
To get on with me neighbours | se si andasse d’accordo co’ mi’ viscini
A E
But they make it very clear | ma loro spiegano molto chiaramente
G D A
They’ve got no room for ravers | che non hanno posto per i casinisti

D
They stop me from groovin’, | non vogliono che me ne stia bene

They bang on me wall | picchiano sui muri
E
They doing me crust in |

It’s no good at all | non serve a niente

A D A
Lazy Sunday afternoon | che domenica pomeriggio da pigri
C F
I got no mind to worry | non ho la testa per preoccuparmi
G A E G D A
I close my eyes and drift away | chiudo gli occhi e me ne volo via

A E G D A
Here we all are sittin’ in a rainbow | eccoci tutti qua, seduti in un arcobaleno
A E
Gore blimey hello Mrs Jones | Caspita, maronn’, buongiorno Signora Jones?
G D A
How’s old Bert’s lumbago (mustn’t grumble) | come va la lombalgia del vecchio Bert (non ci si può lamentare)

D
I’ll sing you a song, | ti canterò una canzone

With no words and no tune | senza parole e senza musica
E
To sing in your party | per cantare nella tua festa

While you suss-out the moon | mentre te ne vai a vedere la luna

A D A
Lazy Sunday afternoon,
C F
I got no mind to worry
G Dbm G D F6 E
Close my eyes and drift away

A E
Root-de-doo-de-doo
G D A
Root-de-doot-de die day
A E
Root-de doot de dum
G D A
Root-de-doo-de-doo dee

D
There’s no one to hear me, | non c’è nessuno che mi possa ascoltare

There’s nothing to say | non c’è niente da dire
E
And no one can stop me | e nessuno mi può impedire

From feelin’ this way | di sentirmi in questo modo

A D A
Lazy Sunday afternoon,
C F
I got no mind to worry
G Dbm G D F6 E
Close my eyes and drift away

A D A
Lazy Sunday afternoon,
C F
I got no mind to worry
G Dbm
Close my eyes and drift a
F#m D
Close my eyes and drift away
E Asus4 A Asus2 A ………
Close my eyes and drift away

ecspobag del 28-7-2015: gypsy queen/regina zìnghera

Erbetta Concentrata Senza Potenti Ornamenti

danzanelsilenzio-xxr-webEra il 198x (x=4? 5?). Esisteva Radio San Donato (milanese!) e due cciòvani che passavano tempo nel liceo che frequentavo (uno Andrea F. e l’altro mi sfugge ora il nome ma suonava la chitarra elettrica) tenevano una trasmissione in cui facevano la storia del Ròcche.

Uno dei due l’anno dopo me lo ritrovai anche in classe, perché fu bocciato e quindi la quarta e la quinta si fecero assieme.

Li ringrazio perché mi diedero modo di conoscere vari classici, tra cui la seguente.

Uriah Heep – Gipsy Queen.

Guitar intro:
E|—————————————————————-|
B|—————————————————————-|
G|—-10-8—-12-10-8——10-8—-12-10-8——10-8—-12-10-8—|
D|-10——10———8-10——10———8-10——10———8-|
A|—————————————————————-|
E|—————————————————————-|

E|——————————————————-|
B|——————————————————-|
G|——-10-8——-12-10-8———10-8——-12-10-8—| <- played
D|-10———10————8-10———10————8-| twice!
A|——————————————————-|
E|——————————————————-|

organ chords to the line below:
Round 1-3..etc…:
Cm Eb
Round 2-4..etc…:
F Ab
E|—————————————————-|
B|—————————————————-|
G|——————-10-8——————-12-10-8—| <- played
D|-10-10-10-10-10-10——10-10-10-10-10-10———8-| 8 times!
A|—————————————————-|
E|—————————————————-|
[ Tab from: http://www.guitaretab.com/u/uriah-heep/25825.html ]
The “Gypsy guitar riff”:
Cm Eb Cm Eb
E|—————————–|
B|—————————–|
G|—————————–|
D|-5–5–5–5/8–5–5–5–5/8–| In the opening play
A|-3–3–3–3/6–3–3–3–3/6–| this riff 3 times
E|—————————–|

verse:
Cm
I was only seventeen | avevo solo diciassette anni

I fell in love with a gypsy queen | mi innamorai di una regina zìnghera
G# G G# G then play the “Gypsy guitar riff”
She told me: “Hold on” | mi disse “aspetta un poìno”
Cm
Her father was the leading man | il su’ babbo era il capo

Said: “You’re not welcome | disse “non sei benvenuto
G#-G
On our land” | sulla nostra terra”
C#-C
And then as a foe, | e poi, come un nemico

he told me to go | mi disse di andarmene

Guitar bridge:
E|———–9-|
B|——–9—-|
G|—–8——-|
D|-10———-|
A|————-|
E|————-|
Then play the “Gypsy guitar riff”

verse:
He took me to a little shack | mi portò in una piccola capanna
And put a whip across my back | e mi prese a frustate
Then told her: “Leave me” | poi le disse “lasciami”
I was out for quite a time | rimasi incosciente per un bel pezzo
Came back with her on my mind | mi ripresi pensando a lei
Sweet little girl | giovane dolce ragazza
She means all the world | per me vale come tutto il mondo

play the Guitar bridge followed by the “Gypsy guitar riff”

Organ solo – play the “Gypsy guitar riff” as long as the keyboard
player wants!

verse:
Oh, I want my qypsy queen | oh, voglio la mia regina zìnghera
Will she still be torn between | sarà ancora divisa tra
Her father and lover | il babbo e l’amante
One day I will go to him | un giorno tornerò da lui <- play the “Gypsy guitar riff” along
Strong enough to fight and win | con abbastanza forza da lottare e vincere <- with the vocals on these two lines:
The kind of a man | il tipo di uomo
That he’ll understand | che lui capirà

ecspobag del 27-7-2015: Cantaloop/Cantalupo

Eterni Cercano Sotto Polverosi Ornitorinchi

marko_markovicUna cosa cool, per proseguire nell’estate hot.

La traduzione del testo oggi non ve la propongo, se no mi ci vuole troppo, ché i pezzi hip-hop, quantunque affascinanti, sono sempre “avvitati”.

Il brano, come diversi di voi sapranno, ma a beneficio dei diversi di voi che non lo sapranno, riprende Cantaloupe Island di Herbie Hancock (1964).
E qui la trama si infittisce!

Mentre “Cantaloop” è chiaramente una storpiatura di cantaloupe che richiama un loop musicale, andando a ricercare il significato di cantaloupe sulla sempre buona uìchipèdia, si legge nella versione corrente (essendo un testo che può essere modificato via via):

The name is derived, via French, from the Italian Cantalupo which was formerly a papal county seat near Rome. Tradition has it that this is where it was first cultivated in Europe, on its introduction from Ancient Armenia.[3] Its first known usage in English dates from 1739 in The Gardeners Dictionary Vol. II by Scottish botanist Philip Miller (1691–1771).[3]

Maronn’ …ci tira di mezzo l’Italia e l’Armenia!

Chi frequentava a Milano il Bataclan ai tempi del Bataclan, ricorderà le atmosfere, e chi non lo frequentava, provi a immaginarle e poi ce lo racconti.

Buon ascolto!

Groovy groovy jazzy funky pounce bounce dance
As we dip in the melodic sea
Rhythm keeps flowin’, an’ Drip’s the M.C.
Sweet sugar pop sugar pop rocks
Pop you don’t stop til the sweet beat drops
I show an’ prove as I stick an’ move
Every poem’s recited on top of the groove
Smooth, my, floatin’ like a butterfly
Notes that I float sung like a lullaby
Brace yourself as the beat hits ya
Dip trip flip fantasia

Feel the beat drop jazz and hip-hop
Drippin’ in your dome makes you zone and bop
Funk and fusion a fly illusion
Keeps ya coastin’ on the rhythm ya cruisin’
Up down round and round, rhymes profound
But nevertheless you’ve got to get down
Fantasy freak through the beat so unique
You move your feet and sweat from the beat
Back to the fact I’m the mack and I know that
The way I kick the rhyme some will call me a poet
Poem steady flowin’, growin’ showin’ sights and sounds
Caught in the groove in the tale I found
Many tripped the tour upon the rhymes they saw
To an infinite height to the realm of the hardcore
Here we go off I take ya
Dip trip flip fantasia

Jump to the jam boogie woogie jam slam
Bust the dialect I’m the man in command
Come flow with the sound of th mighty mic master
Rhymin’ on the mic I’ll bring the suckers to disaster
Bookout ducks but I still rock Nike
With the razzle dazzle, a star I might be
Scribble drabble scrabble on the microphone I babble
As I fix the funky words into a puzzle
Yes yes yes on and on I flex
Get with the flow verbs manifest
Feel the vibe from here to Asia
Dip trip flip fantasia

Read more: Us 3 – Cantaloop (flip Fantasia) Lyrics | MetroLyrics

ecspobag del 23-7-2015: Rehab/Riabilitazione

Etilicamente Compromessa Sembra Però Oracolo

20150722-gattiSicuramente uno dei pezzi dell’anno di quando uscì (2008? 2009?), e anche dopo e anche prima.

Ve ne propongo una versione leggera, senza la sezione fiati e il sax baritono che sottolinea la versione originale. Frugando nel grande tubo ne ho poi trovata una versione a Glastonbury – e le cose suonate a Glastonbury sono sempre versioni eccezionali.

Anche questa lo è, nel senso che Amy era eccezionalmente alterata, e fa impressione vedere come faccia fatica a cantare, mentre il gruppo propone un’esibizione musicalmente perfetta…non adatto ai musicalmente sensibili, ma istruttivo come esempio di effetti di pratiche distruttive. Se volete, sta qui. Se no procedete alla più serena versione di cui sotto (se si può dire serena una canzone che parla di alcolismo estremo)…

Artist: Amy Winehouse http://www.amywinehouse.co.uk/
Track: Rehab
Tabber: Woodshed

CHORUS

C
They try to make me go to rehab I say no no no | mi vogliono mandare in riabilitazione ma io dico “no, no, no”

C
Yes, I’ve been black but when I come back you’ll know, know, know |sì, sono stata nelle peste, ma quando poi torno lo vedrai, …ai…ai

G F
I ain’t got the time and if my daddy thinks I’m fine |io di tempo non ne ho, e se il mi’ babbo pensa che stia bene

C F C
He’s tried to make me go to rehab I won’t go go go | si è provato a mandarmi in riabilitazione, ma io ‘un ci vo, …vo …vo

VERSE 1

E Am
I’d rather be at home with Ray | piuttosto starei a casa con Ray

F Ab
I ain’t got seventy days | non è che abbia settanta giorni

Em Am
Cos there’s nothing, there’s nothing you can’t teach me | ché non c’è niente, niente che tu mi possa insegnare

F Ab
That I can’t learn from Mr Hathaway | che io non possa imparare dal Sig. Hathaway

G
I didn’t get a lot in class | a scuola non è che abbia imparato molto

F
But I know it don’t come in a shot glass | ma so che non ti arriva in un bicchierino da shot

CHORUS

C
They try to make me go to rehab I say no no no

C
Yes, I’ve been black but when I come back you’ll know, know, know

G F
I ain’t got the time and if my daddy thinks I’m fine

C F C
He’s tried to make me go to rehab I won’t go go go

VERSE 2

E Am
The man said why do you think you here? | il tipo ha detto “perché pensi di essere qui?”

F Ab
I said I got no idea | io ho detto “non ne ho idea”

Em Am
I’m gonna, I’m gonna lose my baby | perderò, perderò il mio bello

F Ab
So I always keep a bottle near | e quindi mi tengo sempre una bottiglia vicina

G
He said I just think you’re depressed | lui ha detto “mi sa che sei solo depressa”

F
Yes me, yeah baby, and the rest | e io, “sì, bello, e poi tutto il resto”

CHORUS

C
They try to make me go to rehab I say no no no

C
Yes, I’ve been black but when I come back you’ll know, know, know

VERSE 3

E Am
I don’t ever want to drink again | non voglio bere mai più

F Ab
I just, ooh I just need a friend | ho solo bisogno di un amico

E Am
I’m not gonna spend ten weeks | non andrò a passare dieci settimane

F Ab
And have everyone think I’ve gone mad | e far pensare tutti che sia impazzit

G
And it’s not just my pride | e non si tratta solo del mio orgoglio

F
It’s just til these tears have dried | mi basta che si asciughino queste mie lacrime

CHORUS

C
They try to make me go to rehab I say no no no

C
Yes, I’ve been black but when I come back you’ll know, know, know

G F
I ain’t got the time and if my daddy thinks I’m fine

C F C
He’s tried to make me go to rehab I won’t go go go

ecspobag del 26-6-2015: next to you/vicino a te

moiraorf-xxr-web

Per chiudere la settimana un pezzo della polizia. Dei Police il mondo si ricorda tutti i pezzi romantici, o quelli di genere reggae. Next to you è un pezzo punk-rock abbestia. Energia totale.

Curioso notare che Stewart Copeland si vestiva come per andare a fare atletica, ché lui nella batteria metteva (e mette: lo vidi qualche anno fa molto da vicino, sul palco a fargli le foto a La Notte della Taranta a Milano) una quantità di energia pari a un centometrista. Solo che va avanti per due ore di concerto…

[ Tab from: http://www.guitaretab.com/t/the-police/205752.html ]

The intro (and after each line in the verse) is series of quick double hits of the D, A
E chords. I marked this as D-D-A-A-E-E. These sound fine as open chords. While the
is sung, you can strum the top three strings of an E chord. For the chorus, play C#m, D
E as barre chords. Right after the chorus, Andy Summers does a barre chord slide from
to E three times – denoted as D/E. This part ain’t easy! – stodman

Intro: D-D-A-A-E-E

I can’t stand it for another day [D-D-A-A-E-E] | non posso resistere un giorno di più
When you live so many miles away [D-D-A-A-E-E] | quando te stai a migliaia di chilometri
Nothing here is gonna make me stay [D-D-A-A-E-E] | non c’è niente qui che mi possa far restare
You took me over let me find a way [D-D-A-A-E-E] | mi hai preso abbestia, fammi trovare un modo…

I sold my house I sold my motor, too [D-D-A-A-E-E] | Ho venduto la casa, e pure la macchina
All I want is to be next to you [D-D-A-A-E-E] | tutto ciò che voglio è stare vicino a te
I’d rob a bank maybe steal a plane [D-D-A-A-E-E] | potrei rapinare una banca o rubare un aereo
You took me over think I’m goin’ insane | mi ha preso abbestia e mi sa che sto impazzendo

C#m D E
What can I do all I want is to be next to you | che ci posso fare…voglio solo stare vicino a te..
C#m D E D-D-A-A-E-E
What can I do all I want is to be next to you

I’ve had a thousand girls or maybe more [D-D-A-A-E-E] | ho avuto mille ragazze, forse di più
But I’ve never felt like this before [D-D-A-A-E-E] | ma così non mi ero mai sentito
But I just don’t know what’s come over me [D-D-A-A-E-E] | proprio non so che cosa mi ha preso
You took me over, take a look at me | ti sei impossessata di me…guardami

C#m D E
What can I do all I want is to be next to you
C#m D E
What can I do all I want is to be next to you

D
All I want is to be next to you
E
All I want is to be next to you
D
All I want is to be next to you

So many times I used to give a sign [D/E D/E D/E D-D-A-A-E-E] | così tante volte, ero solito dare un segno
Got this feeling, gonna lose my mind [D/E D/E D/E D-D-A-A-E-E] | ho la sensazione che perderò la testa
When all it is is just a love affair [D/E D/E D/E D-D-A-A-E-E] | quando tutto ciò che è, e giusto una storia d’amore
You took me over baby, take me there [D/E D/E D/E] | ragazza, mi hai preso, allora portamici

C#m D E
What can I do all I want is to be next to you
C#m D E
What can I do all I want is to be next to you

D
(What can I do) All I want is to be next to you
E
(What can I do) All I want is to be next to you
D
(What can I do) All I want is to be next to you