…da ascoltare senza tutta ‘sta fretta, con traduzioni a cura di Jack O’Malley (la prima andrebbe fatta meglio, ma per oggi va bene):
- Soundgarden, Black Hole Sun. Sotto il video originale, ma se vi piace sentiteli anche dal vivo nel 2019 e nella versione di Norah Jones per voce e pianoforte. Per chitarra, accordatura “Drop D”.
In my eyes |nei miei occhi
Indisposed | indisposti
In disguise | travestiti
As no one knows | come nessuno sa
Hides the face | si nasconde il viso
Lies the snake | giace il serpente
And the sun | ed il sole
In my disgrace | nella mia disgrazia
Boiling heat | calore bollente
Summer stench | tanfo estivo
‘Neath the black | sotto il nero
The sky looks dead | il cielo sembra morto
Call my name | chiama il mio nome
Through the cream | attraverso la crema
And I’ll hear you | e ti sentirò
Scream again | gridare ancora
[Chorus:]
Black hole sun | sole buco nero
Won’t you come | perché non vieni
And wash away the rain? | a lavare via la pioggia?
Black hole sun
Won’t you come?
Won’t you come?
Stuttering | balbettante
Cold and damp | freddo e umido
Steal the warm wind | ruba il vento caldo
Tired friend | amico stanco
Times are gone | se ne sono andati i tempi
For honest men | per gli uomini onesti
And sometimes | e a volte
Far too long | per troppo tempo
For snakes | per i serpenti
In my shoes | nelle mie scarpe
A walking sleep | un sonno camminante
And my youth | e la mia giovinezza
I pray to keep | prego di conservare
Heaven send | oh paradiso manda
Hell away | via l’inferno
No one sings | nessuno canta
Like you anymore | più come te
[Chorus 2x]
(Black hole sun, won’t you come)
…..
Hang my head | appoggio la mia testa
Drown my fear | annego la mia paura
‘Til you all just disappear | fino a che non sparirete tutti
[Chorus 2x]
(Black hole sun,
Black hole sun)
….
2. Cindy Lauper (che ricordete con Girls just want to have fun), in Feels like Christmas, già passato come branobag il 17.2.17. Se alla parola “Christmas” (Natale) sostituite “Easter” (Pasqua) viene bene uguale. Il video non è di buona qualita, ma l’audio va bene e sentite Cindy che suona il washboard.
If you want to see me | se mi vuoi vedere
Don’t break down and cry | non ti mettere a chiagne
I can be your sweetie | posso essere la tua dolcezza
If you be a friend of mine | se tu essere mio amico
And I won’t be forsaken | e non sarò abbandonata
If you think thoughts unkind | se hai penseri no gentili
Just bring home the bacon | basta che porti a casa la pancetta
And bring it home on time | e vedi di portarla per tempo
Hey Louie, can’t you see | ehi, luiggino
I couldn’t leave you if I tried | non ti potrei lasciare se ci provassi
Hey Louie, listen to me | ehi, luiggino, ascoltami
We got a thing so dignified | la storia che abbiamo è così fatta bene
It don’t matter if we lived in a shack | non importa se viviamo in una baracca
Or in a shiny cadillac |o in una cadillac luccicante
It don’t matter rich or poor | non importa se ricchi o poveri
When love is knocking at your door |quando l’amore bussa alla tua porta
It feels like Christmas | sembra Natale
Just like Christmas | proprio Natale
It feels like Christmas with you… | sembra Natale con te
Hey Louie, life is sweet | ehi luiggino, la vita è dolce
I can’t be bitter | non può essere amara
When you’re here with me | quando sei qui con me
Hey Louie, no regrets | ehi luiggino, senza rimorsi
Holding on to things | aggrappato a cose
That you ought to forget | che faresti meglio a dimenticare
Well, it doesn’t matter tit for tat | be’, non importa se ci si deve dare un mano
‘Cause what you give | perché quello che dai
You get it back | poi ti torna
It don’t matter anymore | non importa più
When love is knocking at your door | quando l’amore bussa alla tua porta
It feels like Christmas
Just like Christmas
It feels like Christmas with you,
Everytime I see ya
Everytime I hear ya
Everytime I’m near ya,
I’d be happy
Because it feels like Christmas
Just like Christmas
It feels like Christmas
With you…
3. Superstar, da Jesus Christ Superstar. E’ passata venerdì mattina presto a Radio 1, e non tutti l’avranno sentita. In Italia poi, credo che il testo non lo abbiamo mai letto più di poche persone. Via via rifatta anche dagli Etruschi from Lakota in finaloni di concerto esplosivi.
Every time I look at you I don’t understand | Ogni volta che ti guardo non capisco
Why you let the things you did get so out of hand. | perché hai lasciato che le cose che hai fatto sfuggissero di mano così
You’d have managed better if you’d had it planned. | non sarebbe stato meglio se l’avvessi un po’ studiata?
Why’d you choose such a backward time in such a strange land? | perché hai scelto un’epoca così indietro in un paese così strano?
If you’d come today you could have reached a whole nation. | se tu fossi arrivato oggi potresti aver raggiunto un’intera nazione
Israel in 4 BC had no mass communication. | Israele nel 4 AC non aveva comunicazione di massa
Don’t you get me wrong. | non mi fraintendere
I only want to know. | Voglio solo sapere
Jesus Christ, Jesus Christ, | Gesù Cristo…
Who are you? What have you sacrificed? | Chi sei, che cosa hai sacrificato?
Jesus Christ Superstar, | Gesù Cristo, Superstar
Do you think you’re what they say you are | Pensi di essere quello che dicono che tu sia?
Tell me what you think about your friends at the top. | Dimmi quello che pensi dei tuoi amici su in alto
Who’d you think besides yourself’s the pick of the crop? | Chi pensi che oltre a te sia la crème de la crème?
Buddha, was he where it’s at? Is he where you are? | Budda, come lo vedi? E’ al tuo livello?
Could Mohammed move a mountain, or was that just PR? | Maometto potrebbe muovere una montagna, o erano solo P.R.?
Did you mean to die like that? Was that a mistake, or | Volevi davvero morire in quel modo? E’ stato un errore, o
Did you know your messy death would be a record breaker? | sapevi che una morte incasinata avrebbe battuto i record?
Don’t you get me wrong.
I only want to know.
Jesus Christ, Jesus Christ,
Who are you? What have you sacrificed?
Jesus Christ Superstar,
Do you think you’re what they say you are?